Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Thursday, May 29, 2014

From the kitchen

Joining with Heather again this week after skipping last week. What can I say, the last week of school is always crazy and I didn't have the time. 
Cooking the rhubarb for a rhubarb streusel tart. I saved the rhubarb syrup to add to some plain yogurt and fruit.
Diese Woche mache ich wieder bei Heather's kitchen blog hop mit. Letzte Woche war unsere letzte Schulwoche und da geht es bei uns immer drunter und drueber. Hatte also leider keine Zeit mitzumachen.
Hier habe ich den Rhabarber fuer einen Rhabarber Streuselkuchen vorbereitet. Das Rhabarber Syrup habe ich aufgehoben um es mit Joghurt und frischem Obst zu mischen.
 The rhubarb streusel tart/cake. It's a German recipe and it is so very good!
Der Rhababer Kuchen, eines meiner Lieblingsrezepte.
Made granola bars from scratch again. Dianna posted the recipe on her blog and I have to say it is hands down the best granola bar I have made so far!!
Habe mal wieder selber Muesli Riegel gemacht. Das Rezept stammt von Dianna's blog und ich muss sagen, es sind die besten Muesli Riegel die ich bisher gemacht habe!!
"Low country chicken bog" from South your mouth.
"Low country chicken bog" von dem blog South your mouth.
 Making mashed potatoes.
Kartoffelbrei

 Quinoa cookies, recipe from here. They taste fantastic, but mine kept falling apart. Not sure if I did something wrong or if that is normal...
Quinoa Plaetzchen, Rezept ist von hier. Sie sind gesund und schmecken total lecker, nur sind meine immer auseinander gefallen. Ich bin mir nicht sicher ob das normal ist, oder ob ich etwas falsch gemacht habe...
 The parsley is growing like crazy in the garden, so I decided to harvest and dry a bunch.
Die Petersilie waechst wie verrueck und so beschloss ich einen Teil zu ernten und zu trocknen.
 Wheat and seed bread. It has sesame seeds, poppy seeds and I added chia seeds and flax meal as well.
"Weizen und Samen" Brot. Im Rezept angegeben sind Sesam und Mohn, ich habe noch Leinsamen und "Chia" dazugegeben.
Lunch, an oven baked omelet and salad with greens from the garden.
Mittagessen, ein im Ofen gebackenes Omlett und Salat aus dem eigenen Garten.

Wednesday, May 28, 2014

Off the needles

I finally finished the shawl! It took me quite a while, but that is not because I didn't enjoy the process. It just seems like I don't have as much time to knit during the warmer month since more time is spent outside in the garden.
Nothing new on the needles yet, I'm still trying to decide what I want to knit next.
Das Tuch ist endlich fertig! Ich habe das Gefuehl das es ewig gedauert hat, aber nicht weil es mir keinen Spass gemacht hat. Wenn es warm draussen ist, sind wir einfach mehr im Garten als im Haus und so wird auch weniger gestrickt.
Ein neues Projekt habe ich noch nicht angefangen, muss erst mal sehen was ich als naechstes stricken moechte. 



Monday, May 26, 2014

Cotton Row Run 2014

Some of us got up early this morning (4:30 is just not right once your summer break has started) and went downtown Huntsville to run the cotton row 10k. 
It was a good run, but boy it was "hilly" and hot!
Here we are before, still very perky... ;-)
Heute frueh sind wir sehr bald aufgestanden (4:30 in den Ferien ist einfach nicht ok) und sind in die Innenstadt von Huntsville gefahren um den cotton row 10 Kilometer Lauf mitzumachen.
Es war eine guter Lauf, aber die Strecke geht bergauf, bergab und dem Ende entgegen war es einfach schon viel zu heiss. 
Hier sind wir vor dem Rennen, alle noch frisch und munter... ;-)


 After the race, a bit disheveled and tired. :-)
Nach dem Rennen, wir waren alle ein bissl muede. :-)


Thursday, May 22, 2014

The dance...

Nadia's 8th grade dance was tonight. Our "baby" only has one more day left in middle school and will be in high school next year. Time has flown by and she's sure grown up too fast... 
Heute Abend hatte Nadia ihren "8th grade dance". Unser "Baby" hat nur noch einen Tag in der "middle school", naechstes Schuljahr faengt auch fuer sie die high school an. Wo ist nur die Zeit geblieben? 









Tuesday, May 20, 2014

Keep calm and craft on

I'm joining Frontier Dreams for the weekly "craft along" this week.
The shawl is still growing, even though it seems at a snails pace. I am making it quite a bit larger than the pattern, basically I'm going to knit until I run out of yarn. It is so soft and I think it will be perfect for those cooler evenings when a sweater is just a bit too much.
Ich mache diese Woche mal wieder bei Frontier Dreams mit. Jeder der etwas selbst gemacht hat (gestrickt, genaeht, gebastelt) kann gerne dabei mitmachen.
Mein Tuch waechst immer noch, wenn es mittlerweile auch im Schneckentempo ist. Wenn ich dem Muster gefolgt waere, waere ich schon laengst damit fertig. Ich haette das Tuch aber gerne groesser, und so stricke ich bis mir die Wolle ausgeht. Das Tuch ist so kuschelig, es wird fuer die etwas kuehleren Abende wenn eine Jacke zuviel ist, hoffentlich genau richtig sein.

Saturday, May 17, 2014

Crafty recycling

At the beginning of the year our neighbor gave us a whole bunch of calenders. (By a whole bunch I mean at least 10.) I told her I would keep a few and take the rest to work with me for my coworkers. 
One of the calenders I had kept was one I thought was a farmers almanac calender. Well, turns out it wasn't. It had a few tips in it, but not worth keeping it for. I was going to throw it into the recycle bin, when I thought the pictures were just too pretty to be thrown away. 
Normally when I make cards I use my stamps, this time I decided to use the pretty pictures and just spruce them up with some stamps, glitter and such. 
I think they turned out cute and I'm glad I didn't throw the calender out. 
Am Jahresanfang hatte uns unsere Nachbarin eine ganze Menge Kalender geschenkt. (Mindestens 10 Stueck!) Ich habe einige behalten und den Rest mit auf die Arbeit genommen und sie unter meinen Kolleginen verteilt. 
Einer der Kalender den ich behalten hatte war ein "Farmers almanac" Kalender - dachte ich zumindest.
Heute hatte ich ihn herausgekramt da ich dachte, dass ich ein paar Tips und Tricks fuer den Garten darin vorfinden wuerde. Stellt sich heraus, es war kein "Gartenkalender". Ich wollte den Kalender schon ins Recycling werfen, dann war er mir wegen den schoenen Bildern doch zu schade.
Normalerweise stelle ich meine Karten immer mit meinen vielen Stempelsets her, doch dieses Mal habe ich die Bilder genommen und etwas herausgeputzt. 
Ich finde sie sind ganz niedlich geworden und ich bin froh, dass ich den Kalender nicht entsorgt habe. 



Thursday, May 15, 2014

From the kitchen

Joining Heather for the kitchen blog hop again.
Homemade granola
Auch diese Woche bin ich wieder bei Heather's "kitchen blog hop" dabei.
Selbstgemachtes Granola
 We're getting anywhere from 3 to 5 eggs daily and are enjoying different egg dishes. One of our favorites, scrambled eggs with feta cheese.
Zur Zeit legen unsere Huehner zwischen 3 und 5 Eiern taeglich und wir geniessen diese in allen moeglichen Varianten. Eine unserer Lieblingsspeisen sind Ruehreier mit Feta.
 Garden goodness
Frisch aus dem Garten
 Spinach and Mache for our salad.
Spinat und Feldsalat fuer unseren Salat.
 Our Mother's day main dish, a smoked Boston butt. Greg did so good, it was fantastic!!
Das Hauptgericht an Muttertag, ein geraeucherter "Boston butt". Greg hat es super hinbekommen und es hat lecker geschmeckt!
 Sour dough starter
Sauerteig
 Lunch today
Mein Mittagessen
 Andama bread, I did change the recipe a bit. Added some whole wheat flour, flax seed meal and chia seeds to it.
"Anadama" Brot, wobei ich das Rezept ein bissl abgeaendert habe. Ich habe einen Teil des Mehls mit Vollkornmehl ersetzt und geschroteten Leinsamen und "chia" seeds dazu gegeben.

Monday, May 12, 2014

Scenes from our weekend

Just a few pictures:
Went to a crawfish boil at our friends house. It was fantastic!
Nur ein paar Photos:
Am Samstag waren wir bei Freunden zu einem "crawfish boil" eingeladen. Es war genial!



 My mother's day gifts, love them!
Meine Muttertagsgeschenke, sind sie nicht schoen!
 Nadia working on a school project.
Nadia hatte ein Projekt fuer die Schule zu machen.
 Bike ride
Motorradfahrt

Thursday, May 8, 2014

From the kitchen...

Joining Heather for my first kitchen blog hop.
Hummus with roasted (and pickled) bell peppers. The bell peppers don't look so pretty, but the combination was really good!
Ich mache zum ersten Mal bei Heather's "kitchen blog hop" mit:
Hummus mit Paprika. Die Paprika habe ich letztes Jahr eingemacht, sieht zwar nicht so toll aus, war aber lecker.
 Homemade salad dressing with radishes and green onions from the garden.
Salatsosse mit Radieschen und Lauchzwiebeln aus dem Garten.
 Chopping parsley
Petersilie
 Mushrooms, ready to go on the grill.
Pilze die auf den Grill warten.
 Quinoa taboule

 Right now there's almost always a bowl of fresh fruit in the fridge.
Momentan haben wir fast immer eine Schuessel mit frischem Obst im Kuehlschrank.
 Lunch. Fresh fruit and a smoothie. Recipe from Dianna. :-) It is very good. The only thing I changed was using peanut butter instead of almond and adding chia seeds to the shake.
Mein Mittagessen. Frisches Obst und einen selbstgemachten smoothie. Das Rezept stammt von Dianna und ist lecker und gesund. Ich habe anstatt Mandelbutter Erdnussbutter genommen und "chia seeds" dazu getan.
 Washing and drying eggshells so they can be fed back to the chickens.
Die Eierschalen sind gewaschen, und wenn sie trocken sind bekommen sie die Huehner wieder zu fressen. Macht die Schalen haerter...
 Getting ready to bake old fashioned oatmeal -raisin-walnut cookies for teacher appreciation.
Hier war ich dabei Haferflocken-Rosinen-Walnus Plaetzchen fuer die Lehrer zu backen.