Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Tuesday, April 29, 2014

14!!!

You really are a Daughter
Who fills our home with cheer.
And you grow more beautiful
With each and every year.
We're lucky you're our Daughter
And we hope you'll always know.
That we love you and we're proud of you
As your Birthdays come and go.
Happy 14th Birthday Nadia!!
We love you to the moon and back. 




Monday, April 28, 2014

Our weekend...

It was a beautiful day here on Saturday and we spent most of it outside. Enjoying the goodness mother nature has to offer. 
After being vacant last year, this birdhouse is occupied by three different birds this year.
Samstag war ein wunderschoener Tag hier und wir haben die meiste Zeit im Garten verbracht. Haben genossen was Mutter Natur zu bieten hatte.
Dieses Vogelhaus stand letztes Jahr leer, dafuer sind dieses Jahr gleich drei Familien eingezogen.
Planted new (to me - bought them from a friend) planters full of pretty flowers.
Habe diese neuen (fuer mich zumindest - habe sie einer Freundin abgekauft) Koerbe mit Blumen bepflanzt.
The hops is growing well this year.
Dieses Jahr schaut der Hopfen zum ersten Mal richtig gut aus.
Got these pretty flowers from a friend.
Diese schoenen Blumen hat mir eine Freundin geschenkt.
If looks could kill - Blondie hates it when you catch her in the nesting box. Normally she screeches at us...
Wenn Blicke toeten koennten - Blondie kann es ueberhaupt nicht leiden wenn wir sie im Nistkasten erwischen. Normalerweise schreit sie uns dann an...
Saturday night... :-)
Samstag Abends... :-)
Enjoying the time spent outside as well. Savvy actually sat down for a while, normally she's go, go, go ALL THE TIME!
Auch sie hat die Zeit im Garten genossen. Normalerweise rennt Savvy wie eine Verrueckte im Garten herum.
Harley in the meantime was on "carpenter bee patrol". They are all over the yard drilling their holes into anything made of wood.
Harley hat in der Zwischenzeit nach "carpenter bees" geschaut. Sie sehen aus wie Hummeln, bohren aber Loecher in alles was aus Holz ist.  Kann man richtig hoeren wenn sie ein Loch bohren.
The chickens enjoyed some time in the yard as well. With some of the beds planted or seeds sown into them, their time free ranging has been a bit limited.
Auch die Huehner haben den Garten genossen. Nachdem die Beete teilweise bepflanzt sind, bzw, Samen ausgesaet sind, duerfen sie momentan nicht mehr so oft frei im Garten herum laufen.
Tree limbs and brush. I spent some time cutting back all these limbs that were growing into and over our fence from the woods behind our house. Now we need to fix the fence where it was pulled away or broken.
Aeste und Gebuesch. Wir haben ein kleines Waldstueck hinter unserem Haus und viele Aeste sind zwischenzeitlich ueber oder durch unseren Zaun gewachsen. Am Samstag habe ich viele zurueck geschnitten, so das wir nun noch den Zaun an einigen Stellen reparieren muessen.
Rain and thunderstorms moved into our area yesterday afternoon and today we are facing the threat of severe weather. The weather system that made it's way through Oklahoma and Arkansas is on is way to us. Wish us luck!
Regen und Gewitter haben sich gestern bei uns einquartiert und heute soll es noch schlimmer werden. Das Wettersystem das gestern durck Oklahoma und Arkansas gezogen ist (31 Tornado's) kommt heute bei uns an. Drueckt uns die Daumen!

Thursday, April 17, 2014

Green, green and more green

Things are greening up nicely in the garden. 
We had another (late) frost yesterday morning, but I am hopeful that it didn't do too much damage. 
I covered up some things and when I took the covers off, some didn't look too "happy". 
Time will tell...
Langsam wird's schoen gruen im Garten.
Gestern frueh hatten wir leider noch einmal Frost und ich hoffe das dies nicht allzu grossen Schaden im Garten angerichtet hat.
Ich habe vieles abgedeckt, aber als ich gestern Nachmittag alles aufgedeckt habe, hat manches nicht allzu "gluecklich" ausgesehen.
Wir werden sehen...








Sunday, April 13, 2014

Bike ride

We went on a motorcycle ride with friends yesterday, it was a great day! The ride was to raise money for breast cancer research and there was a great turnout. The weather was perfect for it and we had a blast! 
Gestern haben wir eine Motorradtour  mit Freunden gemacht, es war ein toller Tag! Der Erloes dieser Fahrt (wurde von einem Motorrad Club organisiert) geht der Krebsforschung (Brustkrebs) zugute und es waren unwahrscheinlich viele Motorraeder dabei. Das Wetter war absolut perfekt und wir hatten eine riesen Gaudi.  











 At one of the stops one of our friends proposed. She was totally surprised and more importantly, she said yes!!
Fuer zwei unserer Freunde war gestern ein besonderer Tag. Er hat sie gefragt ob sie ihn heiraten will! Sie war total ueberrascht, aber was wichtiger ist, hat ja gesagt!!


Wednesday, April 9, 2014

On and off the needles

 I am still knitting on my Calais shawl - actually, I haven't touched it in several days... Not because I don't enjoy knitting it, quite the opposite, I love this pattern and the yarn.
Ich bin immer noch dabei mein Calais Tuch zu stricken, wobei ich es nun schon seit Tagen liegen gelassen haben. Nicht weil es mir nicht gefaellt, im Gegenteil, ich bin von dem Muster und der Wolle vollauf begeistert.
The reason I haven't been knitting on my shawl is this hat. I decided to knit a hat for somebody and that was just more important than the shawl. The hat will be mailed of this week and I do hope the recipient will like it and it will keep her warm. Maybe it'll brighten her day a bit...
Der Grund warum ich das Tuch ignoriert habe, ist diese Muetze. Ich hatte beschlossen sie fuer jemanden (eine bloggerin die an Krebs erkrankt ist) zu stricken und das war mir wichtiger als mein Tuch. Ich werde die Muetze die Tage auf die Post tragen und ich hoffe sie gefaellt und passt.
 The hat is reversible, which I really like. Hope she'll like it, too...
Die Muetze kann man wenden und mir gefaellt das sehr gut. Ich hoffe ihr gefaellt das auch...
Linking up with Ginny this week.

Tuesday, April 8, 2014

Dankeschoen!!

About two weeks ago I was visiting Swaantje's blog and saw the most adorable seagulls there. Swaantje is incredibly talented and sews the most amazing things! I commented how cute they were and how well they would fit into our bathroom. Next thing I knew, she offered to send me one - just because! How sweet is that? And if that wasn't enough, she also added the cutest little bunny and adorable mug rug to the package. I am just thrilled to have these adorable little guys here now! Thank you Swaantje, I'll definitely come up with something nice for you. :-)
Vor ca. 2 Wochen war ich auf Swaantje's blog und habe diese tollen Moewen gesehen. Swaantje ist total begabt und naeht immer die tollsten Sachen! Ich hinterliess einen Kommentar und meinte "die wuerden total gut in unser Bad passen". Bevor ich wusste wie mir geschieht, bot Swaantje mir so eine tolle Moewe an. Und wenn das noch nicht lieb genug war, hat sie gleich noch so einen suessen Hasen und mug rug mit auf die Reise geschickt. Ich habe mich RIESIG darueber gefreut! Tausend Dank Swaantje, ich lasse mir auf jeden Fall etwas schoenes fuer dich einfallen!! 



Sunday, April 6, 2014

Party time!

Yesterday was Hannah's much anticipated 16th birthday party with her friends.
She had invited 18 friends to the party, but not all of them were able to make. Most of them came and I believe they all had fun. 
We'd been a little concerned about the weather, but even though it was a bit cooler than we'd hoped for, it worked out fine.
This is what the invitations looked like. 
Gestern konnte Hannah endlich mit ihren Freunden ihren 16. Geburtstag feiern.
Sie hatte 18 Freunde eingeladen, aber leider konnten nicht alle kommen. Die meisten waren hier und ich glaube alle hatten Spass miteinander.
Wir hatten uns wegen dem Wetter etwas Sorgen gemacht. Wir haetten es gerne etwas waermer gehabt, aber zumindest hat es nicht geregnet und alles hat gepasst.
So sahen die Einladungen aus.
I bought a neckroll pillow and covered it in plain white fabric. I also bought blue fabric to match Hannah's room and had "Sweet 16 Hannah" embroidered on it. This was turned into a "sleeve" for the pillow. At the party, Nadia was in charge to get all of Hannah's friends to sign the pillow with a fabric marker. It was given to her at the end of the party and will be a sweet reminder of the fun day she had.
Ich hatte eine Nackenrolle gekauft und diese mit ganz einfachem weissem Stoff bezogen. Zusaetzlich hatte ich blauen Stoff passend zu Hannah's Zimmer gekauft und diesen mit "Sweet 16 Hannah" besticken lassen. Dies wurde dann passend zugeschnitten und ueber das Kissen gezogen. Waehrend der Party hat Nadia dafuer gesorgt, dass Hannah's Freunde ihre Geburtstagswuensche fuer Hannah auf das Kissen geschrieben haben. Sie bekam die Nackenrolle gegen Ende der Party und hat nun hoffentlich eine schoene Erinnerung an einen schoenen Tag.
The decorations were pretty simple - I really don't like spending too much money on things that will only be used one time. I made a "sweet 16 banner" that was hung on the porch and several little "16" banners that were placed all over the yard. Got the matching streamers and called it done.
Die Deko war ziemlich einfach - ich gebe nicht gerne Geld fuer Deko aus die nur einmal benutzt wird. Ich habe ein "sweet 16" Banner gebastelt und es auf der Terasse aufgehaengt. Dazu noch einige "16" Banner die ueberall im Garten verteilt wurden. Passend dazu noch Crepe Baender und das wars auch schon.



This is just an old hula-hoop that I spruced up with streamers. It looked kinda pretty blowing in the breeze.
Dies ist nur ein alter Hulahoop den ich mit Crepe Baendern geschmueckt hatte. Hat schoen ausgesehen, wenn der Wind geweht hat.
The food! If we go out to eat, Hannah orders chicken tenders most of the time. If she winds up going somewhere with friends, she LOVES subway sandwiches. So, since this was her party, I ordered chicken tenders from Zaxby's and a 6ft sub for her. She was in heaven!!
Das Essen! Meistens wenn wir irgendwohin zum Essen gehen, bestellt Hannah chicken tenders. Wenn sie alleine mit Freunden unterwegs ist, geht sie liebend gerne zu Subway. Nachdem dies ihre Party war, hatte ich ihr chicken tenders von Zaxby's bestellt und eine 6 ft (ca 1.80 Meter) sub. Sie war im siebten Himmel!
 The cake! During spring break I baked two sheet cakes and cut them into shapes. The day before the party I decorated them. I am most definitely not a professional cake decorator, but I think they turned out good enough.
Der Kuchen! Waehrend unserer Fruehlingsferien hatte ich zwei Kuchen gebacken und sie in die # 16 geschnitten. Sie wurden eingefroren und am Tag vor der Party dann von mir dekoriert. Ich bin definitiv kein professioneller "Kuchendekorierer", aber ich denke sie waren ok.
 The fun! The "kids" (is it ok to call teenagers kids?) ate, played cornhole, played tag and hide and seek in the woods - and with flashlights in the front yard after dark... I think it was a good day for all. :-)
Der Spass! Die Kinder (darf man Teenagers noch Kinder nennen?) haben gegessen, cornhole gespielt, im Wald fangen und verstecken gespielt, und Abends fangen und verstecken mit Taschenlampen... Ich glaube alle hatten Spass. :-)