Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Monday, April 29, 2013

Happy Birthday Nadia!

13 years ago you made our family complete!
We love you from the bottom of our hearts,
happy Birthday Nadia!!
Mit deiner Geburt vor 13 Jahren wurde unsere Familie komplett!
Wir lieben dich von ganzem Herzen und wuenschen dir nur das Beste zu deinem Geburtstag!!

Sunday, April 28, 2013

Louisville, Kentucky mini marathon

I spent the weekend with a great bunch of women, running the Louisville Kentucky 1/2 marathon. 
It was a little chilly to get started, but for running it was the perfect weather.
This 1/2 marathon I was able to run the first six miles, but then my knee started hurting. I tried alternating running and walking for the next three miles, but then had to quit running. Nevertheless, I finished the 13.1 miles in 2 hours and 36 minutes. 
Ich habe das vergangene Wochenende mit einer tollen Gruppe Frauen verbracht. Wir sind miteinander den Louisville, Kentucky 1/2 Marathon gelaufen.
Am Anfang haben wir alle ein bissl gefroren, aber zum Rennen war das Wetter perfekt.
Bei diesem 1/2 Marathon, konnte ich die ersten 6 Meilen (10 Kilometer) rennen, aber dann fing mein Knie an und tat mir ziemlich weh. Ich hab fuer die naechsten 3 Meilen rennen und laufen abgewechselt, aber dann wurden die Schmerzen zu schlimm und ich bin nur noch gelaufen. Trotzdem habe ich die 13.1 Meilen in 2 Stunden und 36 Minuten geschafft.
We heard there were between 15000 and 17000 people there for the race.
 Uns wurde gesagt, dass zwischen 15000 und 17000 Leute an dem Rennen teilgenommen haben.
 We took some time out at Churchill Downs to take a few pictures. We figured we might never get the opportunity again.
Bei Churchill Downs haben wir eine Pause zum photografieren eingelegt. Wer weiss, ob wir jemals wieder die Moeglichkeit dazu haben.

 We checked out the Troll Pub that evening. :-) Saw it after the race and thought it might be a good place - which it was.
Abends sind wir dann miteinander in den Troll Pub. :-) Wir hatten ihn nach dem Lauf entdeckt, und beschlossen das wir uns den mal von innen ansehen muessten.
 A fun night was had by all. ;-)
War ein toller Abend. ;-)

Tuesday, April 23, 2013

Garden, April 23

Things in the garden are greening up and growing nicely. So far anyway... ;-)
I was able to harvest a basket full of Swiss chard and some chives this morning. It'll make a tasty lunch for me tomorrow. :-)
Bis jetzt waechst und gedeiht alles im Garten - mal sehen ob es auch dabei bleibt.
Heute frueh konnte ich einen Korb voll Mangold und Schnittlauch ernten. Gibt morgen ein leckeres Mittagessen fuer mich. :-)
 Here's what's still left of the Swiss chard. This plant has been in the ground since last fall and has kept producing. Definitely a keeper! The tomatoes have grown some and luckily have made it (covered) through the two nights of frost we had.
Hier sieht man was vom Mangold noch uebrig ist. Ausgesaet habe ich die Pflanze letztes Jahr im Herbst und wir koennen seitdem immer wieder davon ernten. Die Tomaten in dem selben Beet sind auch gewachsen und haben unsere zwei frostigen Naechte (abgedeckt) ueberstanden.
 The first (and so far only) blooms on the blueberry bushes.
Die ersten (und bisher einzigen) Blueten an den Blaubeerbueschen.
 Added new soil to the old tub this year and sowed dill and cilantro in it.
Ich habe neue Erde in die alte Wanne getan und Dill und Koriander ausgesaet.
 The herb bed is filling in very nicely.
Das Kraeuterbeet wird immer voller. :-)
Lots of blooms are forming on the Clematis. I can't wait for them to open!
Die Clematis hat ganz viele Knospen dran, ich kann es nicht erwarten bis sie alle bluehen!
One of three new rhubarb plants I planted this year. Last year I had planted three and the very wet spring we had pretty much killed them all. Hopefully these will do better and thrive.
Eine von den drei Rhabarber die ich dieses Jahr gepflanzt habe. Ich hatte letztes Jahr auch drei gepflanzt, aber der extrem feuchte Fruehling hatte alle drei "ertraenkt" Hoffentlich ergeht es diesen besser!
 The new bed is planted with tomatoes, one (lone, surviving) tomatillo, some herbs and some flowers. (I sowed out flower seeds in pretty much every vegetable bed, hoping it would attract more bees to the garden.)
Das neue Beet ist bepflanzt mit Tomaten, einer Tomatillo Pflanze, Kraueter und Blumen.(Ich habe in fast jedes Beet Blumen zwischen die Pflazen ausgesaet in der Hoffnung, dass dies mehr Bienen anlockt.)
 Two different winter squashes are coming up in this large planter. I've never tried to grow winter squash before, so I'm not really sure how this is going to work out. The do have plenty of room to spread out around the planter...
Ich habe zwei verschiedene Sorten "Winter Squash" in diesen grossen Topf ausgesaet. Dieses Jahr ist das erste Jahr in dem ich winter squash im Garten habe und ich hoffe es wird was. Um den Topf herum ist auf jeden Fall genug Platz fuer die Pflanzen um sich auszubreiten...
 How is your garden doing? Have you been able to get your hands in the dirt yet?
Und was macht euer Garten? Konntet ihr schon ein bissl in der Erde wuehlen? ;-)

Sunday, April 21, 2013

Free ranging...

We've started letting the chickens out into the yard every once in a while to get them used to it. 
The first time they completely ignored the open door and Nadia had to gently help them outside. Once one was out, the other's got curious and ventured out, too.
Now they actually stand by the door sometimes to be let out. :-)
We have not let the dogs out yet while the chickens are out, that will be the next step...
Wir haben angefangen die Huehner immer wieder mal aus ihrem Stall/Freilauf in den Garten zu lassen.
Das erste Mal haben sie die offene Tuere total ignoriert und Nadia hat sie sanft nach aussen befoerdert. Nachdem eine Henne im Garten war, sind die anderen neugierig geworden und sind schliesslich auch raus.
Mittlerweile stehen sie manchmal an der Tuere und wollen in den Garten gelassen werden. :-)
Bis jetzt haben wir die Huehner nur in den Garten gelassen, wenn die Hunde im Haus waren. Irgendwann werden wir es mal mit den Hunden probieren...







Wednesday, April 17, 2013

Yarn along

I haven't been able to participate in Ginny's yarn along in a few weeks, but that doesn't mean there hasn't been any knitting. 
There is ALWAYS some knitting going on. :-)
Currently I'm knitting a pair of socks as a birthday present for a friend. The colors are just so bright and happy and the yarn is very soft and cozy.
Not too long ago I was lucky to find this book either at a thrift store or at our library - don't really remember which, but I remember I paid less than one dollar for it. Since I enjoyed the first book in the series very much, I couldn't pass it up.
Die letzten paar Wochen hatte ich leider keine Zeit um bei Ginny's yarn along mitzumachen, das heisst aber nicht, dass ich nicht gestrickt habe.
Ich habe IMMER etwas auf den Nadeln. :-)
Zur Zeit stricke ich ein Paar Socken die als Geburtstagsgeschenk fuer eine Freundin gedacht sind. Die Farben gefallen mir total gut und die Wolle ist auch super weich und geschmeidig.
Das Buch habe ich vor ein paar Wochen entweder in einem Second Hand Laden oder in unserer Buecherei gekauft - bin mir nicht mehr sicher wo. Ich weiss aber, dass ich weniger als einen Dollar fuer das Buch bezahlt habe. :-) Nachdem mir das erste Buch in der Serie so gut gefallen hatte, konnte ich diesem natuerlich nicht wiederstehen.
In case you're wondering what I've been knitting these last few weeks, I made myself the "February Lady Sweater". 
Falls ihr wissen wollt was ich die letzten paar Wochen gestrickt habe - ich habe mir das "February Lady Sweater" gestrickt.


Wednesday, April 10, 2013

Growing, growing, growing...

It's absolutely wonderful to see what a difference a few warm, nice days can make. Our garden has been greening up nicely and it's a joy to watch.
Blueberries are leafing out.
Die letzten paar Tage waren richtig fruehlingshaft und warm und haben den Garten regelrecht aufgeweckt. Alles wird gruen, die Blumen bluehen und es macht richtig Spass im Gaten zu sein und es mitzuerleben.
Die Blaubeerpflanzen bekommen ihre ersten Blaetter.
Tulips in full bloom.
Die Tulpen sind auch endlich aufgeblueht.
 The gooseberry bush surrounded by German chamomile.
Der Stachelbeer "Busch" ist umgeben von Kamille.

 The herb bed with lettuce and radish seedlings.
Das Kraeuterbeet mit Salat und Radieschen.
 Tomatoes and Swiss chard.
Tomaten und "Swiss chard".
The last of the daffodils are blooming.
Die letzten Osterglocken bluehen nun auch.
 Hydrangeas
Hortensien

Planted three rhubarb plants again (after last years plants didn't make it for some reason) and so far, so good.
Habe wieder drei Rhabarber gepflanzt (nachdem die drei letztes Jahr kaputt gegangen sind) und soweit, so gut...
The columnar apple trees are greening up...
Die drei Apfelbaeume werden auch langsam gruen...
Now lets everybody keep our fingers crossed, that the severe weather in the forecast for our area doesn't do any damage and we don't loose it all!
Jetzt duerft ihr alle nur feste die Daumen druecken, dass das schlechte Wetter das fuer morgen gemeldet ist (Gewitter, Hagel, evtl Tornados) nicht alles zerstoert und wir nicht alles verlieren!

Monday, April 8, 2013

These last few days...

We've been busy here these last few days, so here's what's been going on:
Since Hannah turned 15, she was able to go get her permit! Passed it on the first try and got a motorcycle licence as well.
Bei uns war in letzter Zeit wieder einiges los und hier sind ein paar Bilder davon:
Nachdem Hannah 15 geworden ist, durfte sie die schriftliche Pruefung fuer ihren Fuehrerschein machen. Sie hat sie auf Anhieb bestanden und hat dann gleich den Motorrad Fuehrerschein mitgemacht.
 The weekends now include driving lessons for her. :-)
Am Wochenende wird nun auch fleissig Auto fahren geuebt. :-)
 Nadia loves the chickens and checks on them every day and spends lots of time with them. Our animal lover. :-)
Nadia liebt die Huehner und schaut jeden Tag nach ihnen und verbringt Zeit mit ihnen. Unser Tierliebhaber.
A few years ago we tried making two strawberry towers. Well, it was an epic fail. It wasn't sturdy enough, the soil settled too much and we had lots of white fly issues. Time for them to go.
Vor ein paar Jahren hatten wir mit diesen "Erdbeer Tuermen" experimentiert. Es war leider ein totaler Reinfall. :-( Die Tuerme waren nicht stabil genug, die Erde hat sich zu sehr gesetzt und dann hatten wir jedes Jahr Probleme mit der weissen Fliege. Zeit fuer die Tuerme sich zu verabschieden.
 I've seen veggie beds made of cinder blocks and we decided to give that a try. Some of our beds (made from landscaping timbers) are starting to rot and if this works, we'll replace them all with the cinder blocks.
Ich habe im Internet viele Beete gesehen die aus Stein gemacht sind, und wir haben beschlossen das mal auszuprobieren. Ein paar von unseren Gemuesebeeten die eine Holzumrandung haben werden langsam morsch, und wenn wir mit der Steinumrandung zufrieden sind, werden die anderen auch so gemacht.
 I think Greg did a really good job and now I'm excited to see how the bed works.
Ich finde Greg hat das Beet richtig gut gemacht und nun bin ich mal gespannt wie sich das Beet im Sommer macht.
Yesterday I spent several hours in the garden planting all the beds. Normally this would have been done at least a week or two ago, but with our cooler temps it had to wait.
Gestern habe ich etliche Stunden im Garten verbracht und alle Beete bepflanzt. Normalerweise haette ich das schon vor ein oder zwei Wochen gemacht, aber da es hier so kuehl war musste es warten.


Bought a little planter to put in front of the chicken run. There's a little dip right there and this works just perfectly. Sowed some seeds and hopefully it will spruce this area right up.
Wir haben diesen Bluemenkuebel gekauft und vor den Huehnerfreilauf gestellt. Genau an dieser Stelle ist einen kleine Kuhle und der Kuebel passt wie angegossen rein. Habe Samen ausgesaet und ich hoffe das es diese Ecke noch ein bissl rausputzt.
 This basket hangs on the upper half of the playset/chicken coop and I thought it needed some color, too. :-)
Dieser Korb haengt oben am Baumhaus/Huehnerstall und ich dachte da muss auch ein bissl Farbe rein. :-)
And last but not least, we already have our next project lined up... 
Even though it is a lot of work sometimes, I really love sprucing up our garden.
Und zu guter letzt hier ist schon unser naechstes Projekt geplant...
Es macht zwar oft viel Arbeit, aber ich liebe es im Garten zu werkeln und ihn herzurichten!

Friday, April 5, 2013

Look who ventured outside today...

A sunny day with temps in the mid to upper 60's was the perfect day for the chickens to check out their run.
They loved it!
Ein sonniger Tag mit Temperaturen um die 17 Grad war die perfekte Gelegenheit fuer die Huehner ihren Freilauf zu inspizieren.
Es hat ihnen gefallen!