Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Wednesday, November 28, 2012

Yarn along

Joining Ginny for the weekly yarn along:
This past Saturday was "small business Saturday", and if that wasn't reason enough to visit my favorite yarn store, they were offering 25 % off EVERYTHING!! How could I resist that?
I could have spent hours (and a small fortune) in the store, but only wound up buying three different skeins of yarn. This yarn is one of them. It's "sweetgeorgia", a superwash merino wool in the color "midnight garden". Truth be told, I would love to just keep it for myself, but I'm knitting something for somebody special. :-)
I got a little further into the "Run like a mother" book and would highly recommend it to any runner - especially beginners like me. So many tips, funny stories and good advice. In my opinion a must read...
Vergangenen Samstag war hier "small business Saturday", der Tag an dem man die kleinen Laeden unterstuetzen sollte, anstatt in die riesigen Kaufhaeuser zu rennen. Als ob das nicht Grund genug war in meinen Lieblings Wollladen zu gehen, sie haben auch noch 25 % Rabatt auf alles gegeben!
Ich koennte Stunden in dem Laden verbringen und ein kleines Vermoegen dort lassen, habe mich dann aber fuer nur drei Straenge Wolle entschieden. Diese Wolle ist von "sweetgeorgia", eine superwash Merino Wolle in der Farbe "Mitternachts Garten". Um ehrlich zu sein, wuerde ich sie ja am liebsten selbst behalten - es wird aber trotzdem ein Geschenk fuer eine liebe Person. :-)
Ich bin in dem Buch "Run like a mother" etwas weiter gekommen, und kann es  allen die am Laufen interessiert sind nur empfehlen. Viele gute Tips und Hinweise, lustig geschrieben - einfach gut!
 Since the wingspan was done last week, I've also managed to knit a hat for Hannah. The yarn was a gift from Marion and Hannah really likes it. The pattern is called "Disque" and can be found on ravelry.
Nachdem der Wingspan fertig war, habe ich die Tage noch schnell eine Muetze fuer Hannah gestrickt. Die Wolle war ein Geschenk von Marion (Dankeschoen!) und Hannah gefaellt sie super gut. Die Anleitung fuer die Muetze (Disque) kann auf ravelry gefunden werden.



Saturday, November 24, 2012

A long weekend...

We have thoroughly enjoyed our long weekend here at home. A cozy Thanksgiving day (the only picture I took is of the pecan pie I made), a comfy Friday spent decorating for Christmas (no black Friday shopping for us), a lazy Saturday... Time spent together playing games, watching movies, getting crafty... Couldn't ask for more. :-)
Wir haben unser langes Thanksgiving Wochenende in vollen Zuegen genossen. Thanksgiving (habe nur ein einziges Bild vom Pecan pie gemacht den ich gebacken habe) war gemuetlich und es gab viel zu viel leckeres Essen. Freitag sind wir nicht einkaufen gegangen (wie halb Amerika da es "black Friday" war) sondern haben in Ruhe das Haus fuer Weihnachten dekoriert, und heute waren wir schoen faul. Wir haben Spiele miteinander gespielt, Filme angschaut, gebastelt - was will man mehr... :-)
 Whenever I had a little time, I made a few more Christmas cards.
Immer wieder zwischendurch habe ich ein paar Weihnachtskarten gebastelt.

 Finished my Wingspan scarf. Swoon....
Habe mein Wingspan Tuch fertig gestrickt. Ich bin sooo begeistert davon...
 Turned some old canning lids into gift tags. My kind of recycling - easy peasy. Take old canning lids, apply mod podge and the pretty, upper layer of a paper napkin. Apply another layer of mod podge, let dry and attach a ribbon. An ornament AND a gift tag. :-)
Habe ein paar alte Deckel von (amerikanischen) Einmachglaesern in Geschenksanhaenger verwandelt. Hierzu einfach die Deckel mit decoupage Kleber bestreichen, die obere Lage einer Serviette darauf kleben, nochmal mit Kleber bestreichen und trocknen lassen. Nun nur noch Aufhaenger daran befestigen und voila, ein Ornament und Geschenksanhaenger in einem. :-)
 I try to make our Advent's wreath a little different every year. This year my secret pal at work gave me this snow globe and I decided to use it for the center.
Ich versuche unseren Adventskranz jedes Jahr ein bisschen anders zu gestalten. Mein secret pal auf der Arbeit hat mir diesen snow globe geschenkt und ich habe beschlossen ihn fuer den Kranz zu verwenden. Mal was anderes...
 The food/kitchen themed tree is decorated. The real tree won't get put up for another two weeks or so.
Der kleine Baum im Esszimmer der mit Essen bzw Kuechenornamenten geschmueckt ist, steht. Der echte Baum wird erst in zwei Wochen oder so aufgestellt.
 Aldi had Christmas cacti on sale last week and I finally got myself one. It has the most beautiful blooms and I'm so glad I bought it.
Aldi hatte letzte Woche Weihnachtskakteen im Angebot und ich habe mir endlich einen gekauft. Dieser Kaktus hat die schoensten Blueten und ich bin so froh, dass ich endlich einen habe.
 Last year after Christmas I bought an Amaryllis - it never bloomed for me, which was kind of disappointing. I sat the bulb aside, pretty much ignored it during the year and brought it back into the sunroom recently. It is growing now and I'm really hoping it'll bloom for us this year. We shall see...
Letztes Jahr nach Weihnachten habe ich eine Amaryllis gekauft - sie hat leider nie geblueht was mich etwas enttaeuscht hat. Ich habe die Pflanze weggestellt und den Sommer ueber so gut wie ignoriert. Vor kurzem habe ich sie wieder in's Sonnenzimmer gestellt und sie scheint zu wachsen und gedeihen. Ob sie blueht werden wir sehen...
How did you spend the long weekend?

Wednesday, November 21, 2012

Yarn along

Joining Ginny for the weekly yarn along:
Is it wrong to say you're in love with a knitting project? If so, I guess I'm wrong, but I LOVE knitting this wingspan!! It is so so easy to knit and now I only wish I had more of the same yarn to make it larger. It is definitely another project I will knit again!
A friend of mine recommended the book "Run like a mother" by Dimity McDowell and Sarah Bowen Shea. The book is filled with funny, frank stories and tips for beginners and runners alike. It's entertaining and full of helpful information. Just what I need to read since we signed up for another 1/2 marathon next year...
Ich weiss nicht ob es anderen genauso geht, aber manchmal bin ich richtig verliebt in eines meiner gestrickten Werke. Dieser Wingspan ist einfach klasse und ich bin total begeistert davon! Es ist kinderleicht zu stricken und der einzige Nachteil im Moment ist, dass ich nicht noch mehr von der Wolle habe um ihn groesser zu machen. Definitiv ein Projekt das ich wieder stricken werde!
Das Buch "Run like a mother" wurde mir von meiner Freundin empfohlen. Es wurde von zwei Muettern (Dimity McDowell und Sarah Bowen Shea) geschrieben, die miteinander Marathon's gelaufen sind. Es ist voll nuetzlicher Tips, humorvoll geschrieben und ein "muss" fuer alle die interessiert sind am Laufen/Rennen.
Kommt mir auch gerade richtig, da wir uns fuer unseren zweiten 1/2 Marathon angemeldet haben...

Sunday, November 18, 2012

Random...

Just a random photo dump of some photos I took during the week:
Ein paar Photo's die ich unter der Woche gemacht habe:

Nadia modelling a hat I made. At first I thought I'd keep it, but she really liked it, so I guess I'll make myself another one. :-)
Nadia fuehrt eine Muetze vor die ich gestrickt habe. Eigentlich war sie fuer mich gedacht, aber da sie Nadia so gut gefallen hat, hat sie sie behalten. Ich stricke mir halt einfach noch eine... :-)

 Hannah had her last swim meet this Saturday. She did well, enjoyed the season, but I think we're all ready for it to be over. Swim practice four times a week is a lot!
Hannah hatte ihr letztes "Schwimm Treffen" am Samstag. Sie ist gut geschwommen, es hat ihr Spass gemacht, aber wir sind nun alle ein bissl froh, dass die Saison vorbei ist. Vier mal in der Woche trainieren kostet ganz schoen Zeit!
Thank you Pinterest!! Saw something like this the other day and whipped one up out of scrap wood we had laying around.
Dankeschoen Pinterest! Habe neulich so etwas aehnliches gesehen und es gleich aus Holzresten nachgemacht.
 Made some shrimp cocktail to share with friends. Sooo good!
Habe shrimp cocktail gemacht um ihn mit Freundinnen zu teilen. Es hat soo lecker geschmeckt!
 Thanksgiving is only a few days away, so today I took some time to get the pie crusts made. They keep well in the freezer and this should save some time the day before...
Thanksgiving ist in ein paar Tagen und deshalb habe ich heute schon die pie crusts gemacht und eingefroren. Spart mir am Tag vorher einiges an Zeit....

Wednesday, November 14, 2012

Yarn along

On my needles for the yarn along - not a thing. Well, not yet anyway... I've printed out the pattern for the Wingspan, picked out the yarn, I just need to cast on - which is what I plan on doing tonight. 
I started reading "Esther's Pillow" by Marlin Fitzwater. The book is based on a true story that the author learned from his dying father. Margaret Chambers is a school teacher in 1911 and returns home to teach in a one-room schoolhouse. Some of the (small town) citizens feel threatened  by her and feel she needs to be put in her place. The men devise a plan to chase Margaret from the county forever, but fueled by alcohol and the shame of their own desires, their plan soon spins out of control...
Auf meinen Nadeln fuer diesen yarn along - gar nichts... D.h. noch nichts, denn die Anleitung fuer den Wingspan habe ich mir schon ausgedruckt, die Wolle ausgesucht, ich muss nur noch anschlagen - was ich mir fuer heute Abend vorgenommen habe.
Ich habe die Tage mit dem Buch "Esther's Pillow" by Marlin Fitzwater angefangen. Das Buch basiert auf einer wahren Geschichte die der Author von seinem sterbenden Vater erfuhr. Es handelt sich in dem Buch um Margaret Chambers, einer Lehrerin die in 1911 wieder in ihre Heimat zurueck zog um dort zu unterrichten. Einige der Maenner in der Kleinstadt fanden das Margaret zu intelligent und klug war und beschlossen sie aus der Stadt zu vertreiben. Angetrieben von Alkohol und ihren eigenen Gefuehlen, geriet der Plan schnell ausser Kontrolle...
The socks I showed for last weeks yarn along were finished, are wrapped and ready to be given away.
Die Socken die ich letzte Woche beim yarn along gezeigt hatte sind fertig, eingepackt und koennen nun verschenkt werden.
 Two more "Calorimetry's" are done as well - they're a great way to use up leftover yarn!
Ich habe noch zwei "Calorimetry's gestrickt - eine tolle Art und Weise Wollreste zu verarbeiten!



Thursday, November 8, 2012

What to do when it's cold outside...

Why you bake of course... 
Not to worry, these were taken over the last two weeks or so - otherwise you'd be rolling all of us around.  
Recently I started making our own granola/muesli bars. They are so easy to make and we absolutely love them. After cutting them, I wrap them in parchment paper and keep in the freezer. They keep very well and are the perfect snack.
Was tut man nur wenn's kalt draussen ist? Man backt natuerlich...
Nur keine Angst, die Bilder wurden ueber die letzten zwei Wochen oder so gemacht - ansonsten koenntet ihr uns alle bald rollen. :-) 
Vor einiger Zeit hatte ich angefangen unsere eigenen Muesli Riegel zu backen. Geht super einfach und schmecken total lecker. Nachdem sie gebacken sind, wickle ich sie in Backpapier und hebe sie im Gefrierschrank auf. Sie halten sich so sehr lange und sind der perfekte Snack fuer zwischendurch.
 Pankcakes for breakfast - a great start into the weekend.
Pfannkuchen zum Fruehstueck - der perfekte Start in's Wochenende.
 Sourdough-rye bread, very tasty.
Sauerteig Roggenbrot - sehr lecker.
 Hannah baked a double batch of zucchini brownies for a teachers birthday. Of course the kids had to try them to make sure they were edible. :-)
Hannah hat ein doppeltes Rezept Zucchini Brownies fuer eine Lehrerin zum Geburtstag gebacken. Natuerlich mussten die kids ein bissl probieren um zu sehen ob sie auch schmecken. :-)
 Homemade English muffins. This is only the second time I've made them, but everybody loves them. Guess I really should try and make them more often.
Selbstgemachte "English muffins" ( eine Art "mini" Broetchen). Ich habe sie bisher nur zwei mal gebacken, aber da sie bei allen so gut ankommen, werde ich sie in Zukunft wohl oefters machen.
Oatmeal sourdough bread.
Haferflocken Sauerteig Brot.
Cranberry upside down cake. This is a Martha Stewart recipe and it is one of my favorites. The picture doesn't do it justice, it is sooooo good! Hope my bunco friends will agree...
Ein Cranberry upside down Kuchen. Dies ist ein Martha Stewart Rezept und ist eines meiner Lieblingsrezepte. Auf dem Bild sieht der Kuche nicht so toll aus, aber schmecken tut er dafuer umso besser. Ich hoffe meinen bunco Freundinnen schmeckt er auch...

Wednesday, November 7, 2012

Yarn along

In Ginny's words:
~ Two of my favorite things are knitting and reading, and the evidence of this often shows up in my photographs.  I love seeing what other people are knitting and reading as well. So, what are you knitting or crocheting right now? What are you reading?
I am still reading the same book - I know it seems to drag on quite a bit... It is a decent book, but I have to say I've enjoyed the Outlander series by Diana Gabaldon a lot more.
The socks I'm knitting are the second pair of "Christmas socks". After that I plan on knitting one or two more "Calorimetry's" to be given away. Fun and quick knits for sure...
Fuer Ginny's yarn along gibt es diese Woche wieder ein paar Socken zu zeigen. Dies ist nun das zweite Paar "Weihnachtssocken" das ich auf den Nadeln habe. Danach werde ich wohl noch ein oder zwei "Calorimetry's" stricken. Gehen schnell zu stricken und machen Spass...
Ich lese immer noch das selbe Buch. Es ist im Grossen und ganzen ok, aber die "Outlander" Serie von Diana Gabaldon hat mir viel besser gefallen.
The Lanesplitter skirt was finished over a week ago, but I kept forgetting to take a picture. I really enjoyed knitting it and will most definitely make another one.
Der Lanesplitter Rock ist schon seit ueber einer Woche fertig, ich habe nur immer vergessen Bilder davon zu machen. Ihn zu stricken hat Spass gemacht und ich werde definitiv noch mal einen stricken.
Since I aim to please (some people requested a picture of me wearing it) here is a photo of the skirt being worn.
Hier ein Bild (wie erwuenscht) von mir in dem Lanesplitter Rock. Traegt sich schoen und ist erstaunlich warm.

Saturday, November 3, 2012

A quick knit...

I've printed out the pattern for this "Calorimetry" several month ago. The other day (after finishing the Lanesplitter skirt) I was looking for something quick to knit and found it again. It really is very, very quick and easy and would make a great gift as well. 
My yarn was not exactly right, but I like that it's a bit bigger than the original - it'll definitely keep my ears warm this winter. :-)
Die Anleitung fuer diesen "Calorimetry" habe ich mir schon vor einigen Monaten ausgedruckt. Nachdem ich die Tage den Lanesplitter Rock fertig gestrickt hatte, wollte ich was schnelles stricken und bin wieder darauf gestossen. Ist wirklich ganz schnell und leicht zu stricken und waere auch eine gute Geschenksidee.
Meine Wolle war nicht genau die richtige und mein Calorimetry ist deshalb etwas groesser ausgefallen. Macht aber nichts, dafuer bleiben im Winter meine Ohren schoen warm. :-)
 While trying it on, I came up with different ways to wear it. ;-)
Keeping head and ears warm.
Waehrend ich es anprobiert habe, kam ich auf verschiedene Ideen es zu tragen. ;-)
Kopf und Ohren warm halten.
 Keeping your neck really warm.
Hier wird der Hals richtig warm gehalten.
 Doubling it up for added warmth.
Doppelt warm...
 Turning the buttons to the front looks a bit more like a collar.
Mit den Knoepfen vorne dran schaut es ein bissl wie ein Kragen aus.
I think I'm going to go knit another one (as soon as I'm done with the socks I'm knitting) but this time with different yarn. Just to see what that will turn out like...
Ich glaube ich werde noch eines stricken (sobald ich mit den Socken fertig bin die ich gerade stricke), aber dieses Mal mit duennerer Wolle. Will nur mal sehen wie das dann wird...