Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Wednesday, February 29, 2012

Yarn along

I can't believe it's been weeks since I last participated in the yarn along... There is always some form of knitting going on, I just never remembered to take a picture in time...
I'm still knitting on the cardigan with the baby alpaca yarn I brought from Germany. The yarn is a dream, but I'm not having as much fun as I normally do knitting. My only guess is, it's because I can't quite picture the outcome yet. I mean, I've seen the picture in the magazine, I read the pattern multiple times, and yet some of the steps still take me "by surprise". The cardigan is knit sideways in one piece and the decreases, picking up stitches, measuring to make sure the sides are even is just not as easy as I had imagined. So, it will definitely get finished, but I'm taking my time.
Hannah finally got me reading the Hunger Games trilogy and I am so glad she did. She has read the series probably three times already (once mandatory reading in school) and kept talking very highly of it. Well, she was right, I can hardly put the books down...
Die Zeit vergeht im Moment wie im Flug, ich weiss gar nicht mehr wann ich das letzte Mal beim Yarn along mitgemacht habe. Irgendetwas habe ich immer auf den Nadeln, nur hatte ich immer vergessen es zu photografieren...
Ich stricke noch an der Weste aus der Baby Alpaca Wolle die ich in Dtld gekauft habe. Die Wolle selbst ist ein Traum, trotzdem macht mir das Stricken nicht soviel Spass wie sonst. Ich denke es liegt an der Weste selbst, sie wird seitwaerts in einem Teil gestrickt und obwohl ich das Bild gesehen habe, die Anleitung hundert mal durchgelesen habe, kann ich mir immer noch nicht vorstellen wie es fertig aussehen soll. Seitwaerts abnehmen fuer den Kragen, Maschen stilllegen, das Armloch seitwaerts stricken, ist alles etwas neu fuer mich und deshalb stricke ich im Augenblick eher weniger. Oh, die Weste wird definitiv fertig gestrickt, nur lasse ich mir dieses Mal halt ein bissl mehr Zeit.
Hannah hat mich endlich dazu ueberredet die "Hunger Games" Trilogie zu lesen, und ich bin richtig froh darueber. Sie selbst hat die Serie schon drei mal gelesen (einmal in der Schule) und war total begeistert davon. Jetzt wo ich die Buecher selbst lese, weiss ich auch warum. Ich kann fast nicht mit Lesen aufhoeren.


Monday, February 27, 2012

The "big" news...

Remember when I said I had something going on that I was not quite ready to talk about? Well, since it's "official" now, I can let you guys know. Some friends and I signed up for a half marathon!! A friend of mine asked me if I was up for a challenge and after thinking about it for a bit, I decided to go for it. Never in my life would I have thought that I would do this, but I'm really excited about it. Now, we won't be running the marathon. It'll be more like walking as fast as we can with sprints here and there. BUT we are doing it and that's all that matters. Care to join us in Nashville this September? :-) Oh, the name of our team is "Sisters with Blisters". ;-)
Vor ein paar Tagen habe ich angedeuted, dass es bei mir Neuigkeiten gibt. Jetzt wo es "offiziell" ist, kann ich euch verraten um was es geht. Ein paar Freundinnen und ich haben uns fuer einen "half marathon" (13.2 Meilen) angemeldet! Nie im Leben haette ich es fuer moeglich gehalten, dass ich so etwas einmal machen wuerde, aber ich freue mich total darauf. Eine Freundin hatte die Idee und fragte ob ich mitmachen moechte. Ich habe ein bissl ueberlegt und beschlossen es zu tun. Wir werden den half marathon nicht rennen, sondern "laufen was das Zeug haelt" und zwischendurch kleine Etappen joggen. ABER wir machen mit und das ist alles was zaehlt. Oh, unser Team heisst "Sisters with Blisters". ;-)

Friday, February 24, 2012

Mother Nature

Mother Nature has been very fickle lately. We had pretty much every kind of weather except snow. 
The temperatures have been above normal these last few days, yesterday we actually reached 75!
Wednesday night we had thunderstorms in the forecast and it did storm for a while, luckily it wasn't as bad as we had been expecting. 
The sky looked gorgeous though!
Mutter Natur hat die letzen paar Tage so ziemlich alles geboten was sie zu bieten hat - bis auf Schnee.
Es war einige Tage lang auch viel waermer als es fuer diese Jahreszeit normal ist, gestern hatten wir sogar 23 Grad!
Fuer Mittwoch hatte die Wetterfroesche schwere Gewitter gemeldet. Wir hatten zwar ein Gewitter mit teils heftigem Regen, aber es war nicht so schlimm wie gedacht.
Der Himmel hat dafuer aber wunderschoen ausgesehen!

 Because of the unusually warm temperatures, most of the daffodils are blooming already. It does make it feel like spring is here, but I'm afraid mama nature is not done with winter yet.
Weil es die letzte Zeit schon so warm war, bluehen im Garten schon alle Osterglocken und Schlotfeger. Man hat das Gefuehl es ist Fruehling, wobei ich glaube, dass Mutter Natur noch nicht ganz mit Winter fertig ist.



 Today was an extremely windy day and we even had a short "graupel" shower this morning. It was not in the forecast and took everybody by surprise.
What you see in the next picture, took me by surprise when I got home. Apparently it was windy enough to take down part of our fence. I know what Greg will be doing when he gets home...
Heute war es extrem winding und wir hatten sogar einen Graupel Schauer gegen 10:00 Uhr. Es kam total unerwarted und alle waren ueberrascht als es anfing.
Ich war ueberrascht als ich nach Hause kam und ein Teil unseres Zaunes war umgelegt. Ich wusste ja, dass es windig war, aber das es so windig war hatte ich nicht gedacht. Ich weiss was Greg zu tun hat wenn er heim kommt...

Wednesday, February 22, 2012

Inside & outside

All my posts as of late seem to be pretty random and I'm sorry to say this one is no different. 
Lots of things going on, work, school and something else I'm not quite ready to talk about, but will do so soon. It's something I never thought I would do, just to give you a hint... Oh and it is a good thing. :-)
Anyway...
I baked this Pumpernickel bread on Monday (without the bread machine) and it is very dense and very tasty. I will definitely bake it again.
All meine "posts" sind in letzter Zeit ein bissl queer durch den Gemuesegarten, diese ist leider keine Ausnahme. Wir haben immer gut zu tun mit Arbeit, Schule und ich mit etwas, worueber ich erst demnaechst schreiben werde. Es ist nichts schlimmes (im Gegenteil) aber ich haette nie gedacht, dass ich so etwas machen wuerde.
Also...
Am Montag habe ich dieses Pumpernickel Brot gebacken (sogar ohne die Brotbackmaschine) und ich muss sagen, es schmeckt total lecker. Backe ich bestimmt mal wieder.
 Today I baked these Blueberry -cream cheese Muffins. They are for a birthday luncheon at work tomorrow, but Hannah had one and said they were "really, really good".
Heute habe ich diese Blaubeer - Frischkaese Muffins gebacken. Ich werde sie morgen mit auf die Arbeit nehmen fuer ein Geburtstagsessen, aber Hannah hatte heute schon eine und meinte sie waeren super lecker.
I've been sorting out again, too. First off I went through some of my clothes and then Nadia and I cleaned out her room and closet. The result - another 53 items are ready to be donated. That brings the total to 260 items!!
Ich habe am Montag auch wieder mal fleissig aussortiert. Zuerst habe ich in meinem Kleiderschrank gewuehlt und danach haben Nadia und ich ihr Zimmer und ihren Schrank ausgemistet. Das Resultat - 53 Teile die gehen koennen. Insgesamt sind es nun 260 Teile die aussortiert sind!!
In case you were wondering about the sewing project from last week, this is what I made: A little flag for the flower bed in front of the house. Now all I have to do is pretty much replant the beds since the small holly bushes seem to be dying. 
Falls ihr euch noch an mein kleines Naehprojekt erinnern koennt, dies ist daraus geworden: Eine kleine Fahne fuer die Blumenbeete vor dem Haus. Jetzt muss ich nur noch die kleinen Ilex Buesche rausreissen und die Beete neu bepflanzen...
We had a few really nice and sunny days and I went outside to clean up some of the veggie beds. When I went to weed Nadia's bed, I dug up these carrots. We tried to get a second crop last year, but they never germinated. Guess with the mild winter we had, these made it after all. Never had funky carrots like that before...
Wir hatten ein paar richtig schoene Tage und da bin ich natuerlich sofort raus in den Garten um ein wenig zu werkeln. Als ich in Nadia's Beet Unkraut gezupft habe, habe ich dabei diese Karotten entdeckt. Wir hatten letztes Jahr eine zweites Mal Karotten ausgesaet, aber leider sind sie nicht aufgegangen. Scheinbar war unser  Winter mild genug, dass diese doch noch gewachsen sind. So krumm geratene Karotten hatten wir noch nie...

Blueberry - Cream Cheese Muffins
Preheat oven to 400 and line muffin tin. (Makes 12 muffins)
Combine 200g flour, 50g corn starch, 2 tsp baking powder, 1/4 tsp salt. Add 200g blueberries, being careful not to break the berries. (You can use fresh or frozen, if using frozen, thaw and drain well.)
In a mixer, combine 1 egg, 90g softened butter, 100g sugar and 1 tsp vanilla extract. Then add 200g cream cheese and 5-6 tbs heavy cream. 
Now carefully mix in the flour mixture. Do not use the mixer for this! 
Fill mixture into muffin tin and bake for 20 - 25 minutes. Remove and let cool.
Now combine 125g powdered sugar and 2 - 3 tbs lemon juice. Drizzle over muffins and enjoy.

Blaubeer - Frischkaese Muffins
Den Ofen auf 200 vorheizen und die Muffinform mit Papierfoermchen auslegen.
200g Mehl, 50g Speisestaerke, 2 TL Backpulver und eine Prise Salz in einer Schuessel mischen. 200g Blaubeeren vorsichtig darunter heben. (Man kann frische oder gefrorene verwenden, die gefrorenen muessen jeoch gut abtropfen.)
Mit einem Mixer 1 Ei, 90g Butter, 100g Zucker und ein Paeckchen Vanillezucker verquirlen. Nun 200g Frischkaese und 2 - 3 Essl suesse Sahne unterruehren.
Die Mehlmischung unterheben und den Teig in die Foermchen fuellen. 20 - 25 Minuten backen, aus der Form nehmen, abkuehlen lassen. 
125g Puderzucker mit 2 - 3 Essl Zitronensaft glatt ruehren und ueber die Muffins geben.
Guten Appetit!

Wednesday, February 15, 2012

Around here lately...

I know I haven't been around lately, but to be honest, I haven't been "feeling" it. With everything that has happened, my mind has been elsewhere and I just needed some time. 
That doesn't mean I've been sitting around twiddling my thumbs, quite the opposite, I've tried to keep really busy. 
Been doing a little garden clean up before it got cold and wet again...
Ich weiss ich hatte mich in letzter Zeit etwas rar gemacht, aber irgendwie konnte ich mich nicht dazu bringen hier zu schreiben. Mit allem was in letzter Zeit passiert ist, habe ich einfach ein bissl Zeit fuer mich gebraucht.
Das heisst nicht, dass ich faul herum gesessen bin. Im Gegenteil, ich habe versucht fleissig zu werkeln.
Bevor es wieder kalt und nass wurde, habe ich ein bisschen im Garten gearbeitet.
I knit these Socks while I was in Germany visiting. The pretty bamboo yarn was a gift from Marion and the socks are so soft and warm.
Diese Socken habe ich noch gestrickt waehrend ich in Dtld. war. Die Bambus Wolle war ein Geschenk von Marion, und die Socken sind so weich und warm.
 These Socks are very, very special to me. I know they are plainly knit and the yarn doesn't scream "look at me", BUT my grandma got these socks started and asked me to take them and finish them. If you look closely, you can see the difference in the knitting. The sock on the left was started by my grandma and the knitting is a lot tighter than mine on the right. I will always remember my grandma while wearing these socks.
Diese Socken bedeuten mir sehr viel. Ich weiss, sie sind ganz einfach gestrickt und die Wolle schreit auch nicht "schaut mal her", ABER meine Oma hatte angefangen diese Socken zu stricken und wollte das ich sie mitnehme und fertig stricke. Ich werde immer an meine Oma denken, wenn ich diese Socken trage.
 While visiting in Germany I of course had to buy yarn and some knitting magazines. Last night I started knitting this sweater out of the softest baby alpaca wool. I plan on adding a button band and knitting long sleeves instead of the short sleeves.
Waehrend ich in Dtld. war, habe ich natuerlich auch Wolle und ein paar Strickhefte gekauft. Gestern Abend habe ich mit dieser Weste angefangen. Gestrickt wird sie aus ganz weicher Baby Alpaka Wolle, und ich habe vor die Aermel lang zu stricken und eine Knopfleiste hinzuzufuegen.
Sunday I made cottage cheese for the first time. It was incredibly easy, but I'm not sure it's really worth the time involved. It tasted good, but the texture is different from store bought cottage cheese and I'm not sure I'm that crazy about it.
Sonntag habe ich zum ersten mal selber Huettenkaese gemacht. Es war total einfach, aber ich bin mir nicht sicher ob es den Aufwand wert war. Geschmacklich war es gut, aber die Konsistenz ist anders als gekaufter Huettenkaese - bin mir noch nicht sicher ob mir das so liegt.
 Started the seeds this past weekend as well. So far I only started tomatoes and peppers, but I plan on starting more this weekend.
Habe letztes Wochenende auch die ersten Samen ausgesaet. Bisher sind es nur die Tomaten und Paprika, aber naechstes Wochenende will ich noch mehr aussaeen.
 And last but not least, I got a sewing project cut out. I've been wanting to do this for a while and I finally got around to it. If all works out, I plan on sewing it today. Can you guess what I'm making?
Und zu guter Letzt habe ich noch ein "Naehprojekt" zugeschnitten. Ich wollte dies schon seit einiger Zeit machen, bin aber nie dazu gekommen. Koennt ihr raten was es wird?

Thursday, February 9, 2012

9 February 2012

My grandma passed away today. Please keep her and our family in your thoughts and prayers.
Meine Oma ist heute gestorben, bitte schickt ein kleines Gebet fuer sie und unsere Familie nach oben.

Sunday, February 5, 2012

I'm back...

I just got back from Germany last night where I spent the last two weeks visiting. To respect my family's privacy, I just want to tell you it was a good visit. Of course the two weeks flew by, but I am very glad I went.
During the visit, we took lots and lots of walks and I took lots of pictures. 
Here are just a few:
Gestern Abend bin ich heil wieder von Deutschland nach Alabama zurueck gekommen. Ich moechte hier nicht zuviel ueber meinen Besuch erzaehlen, aber ich bin froh, dass ich gegangen bin.
Natuerlich vergingen die zwei Wochen viel zu schnell, aber wir haben das Beste daraus gemacht.
Unter anderem sind wir viel Spazieren gelaufen und ich habe viele Bilder dabei gemacht.
Hier nur ein paar:



 There were several frosty mornings, but it felt so good to be out walking.
Es waren ein paar knackig kalte Tage dabei, aber das Spazieren gehen war trotzdem schoen.

There was a little snow...
Es hat ein bissl geschneit...


 The last few days were incredibly cold. Minus 15 Celsius at night and minus 9 during the day! Sorry, don't know what that would be in Fahrenheit. The little stream was starting to freeze at the edges.
Die letzten paar Tage waren ja unwahrscheinlich kalt. Minus 15 in der Nacht und minus 9 tagsueber. Sogar der Bach fing langsam an am Ufer zu gefrieren.

 The pond in Sickershausen was frozen, too. On my last day there, several kids were already skating on it.
Der See in Sickershausen ist auch zugefroren. An meinem letzten Tag sind einige Kinder schon darauf Schlittschuh gelaufen.
 And last but not least, I was able to get a picture of Kitzingen's newest attraction - a black swan. People are not really sure where he came from, but I guess he likes it in Kitzingen...
Und zu guter Letzt hatte ich noch das Glueck den schwarzen Schwan in Kitzingen zu sehen. Woher er kommt weiss keiner so genau, aber es scheint ihm in Kitzingen zu gefallen...