Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Sunday, March 20, 2011

Open hearth cooking class

Yesterday was the long anticipated open hearth cooking class up on Burritt on the mountain. I left the house at 8:00 in the morning and came home at about 6:00 in the evening. Beat and tired, but it was oh so worth it. I had so much fun, met some incredibly nice people and learned a lot.
The Burritt volunteers had already been there for quite some time, setting everything up and lighting a fire in one of the cabins. We all got to work together to get the fire in the second cabin going. We even used flint to start the fire!
Gestern war die lang ersehnte "Kochen wie frueher" Klasse auf Burritt on the mountain. Ich bin frueh um 8:00 Uhr aus dem Haus und kam abends um 18:00 Uhr wieder heim. Ich war muede und geschafft, aber es war es absolut wert. Es hat unwahrscheinlich viel Spass gemacht, die Leute waren alle super nett und ich habe viel dabei gelernt.
Die Burritt "Freiwilligen" waren schon mindestens eine Stunde vor uns dort um alles aufzubauen und ein Feuer in einem Kamin zu machen. Wir haben dann miteinander das Feuer im zweiten Kamin angeschuert und das ohne Streichhoelzer oder Feuerzeug!We got started by cooking venison/pork sausage and biscuits over the open fire. That and homemade peach jam, coffee made over the hearth - what a way to start a day.
Angefangen haben wir unsern Tag miteinander mit Reh/Schweine "Frikadellen" (sausage gibt es hier oft zum Fruehstueck) und Broetchen die ueber dem offenen Feuer gebacken waren. Dazu selbstgemachte Pfirsich Marmelade und Kaffee der ueber dem offenen Feuer gemacht wurde. Besser haette es gar nicht los gehen koennen...
The ingredients table in one of the cabins. There were several different prep areas set up, as well as several different work stations. For us to be able to make as many different things in one day, the volunteers had many different things going on at once. We could stay with one person and follow the entire cooking process ( and of course get hands on experience) or we could walk around and help several people cook several things.
Einer der "Zutaten Tische" in einer der Haeuser. Damit wir moeglichst viel kochen und lernen konnten, waren mehrere Arbeitsstationen aufgebaut und wir konnten uns aussuchen wo wir mithelfen wollten und wie lange. Wir konnten ein Rezept von Anfang bis Ende machen, oder zur naechsten Station gehen und dort mithelfen.
The first thing I really helped with was this herbal tenderloin. Oh my, it was the best tenderloin I have ever had!
Mein erstes Rezept bei dem ich mitgeholfen habe war dieses Schweinelende. Es war die BESTE Schweinelende die ich jemals gegessen habe!

The volunteer who made the tenderloin with us, actually made this reflector oven herself! She has a studio in her backyard and makes all kinds of period appropriate things.
Die Dame die die Lende mit uns gekocht hat, hat diesen "Ofen" selbst gemacht. Sie hat ein Studio bei sich im Garten und macht alle moeglichen Sachen die sie zuhause oder auf Burritt verwendet.
Just look at that! Doesn't it look stunning and doesn't it just make your mouth water?
Schaut euch das an! Sieht die Lende nicht total lecker aus? Laeuft euch da nicht das Wasser im Munde zusammen?
We also cooked chicken on a string, which we turned into chicken pot pie when it was done.
Wir haben ein Haehnchen gekocht, indem wir es vor dem Feuer aufgehaengt haben. Mit dem fertig gekochten Huhn, gab es dann "chicken pot pie".
There was an 11 year old girl participating with her grandma and she helped cook a pineapple upside down cake over the fire.
Ein 11jaehriges Maedel hat mit ihrer Oma an der Klasse teilgenommen. Hier hat sie einen pineapple upside down cake (ein Ananas Kuchen) ueber dem offenen Feuer gebacken.
Susan showing us how to make the perfect pie crust. Lets just say, it is a lot easier making a pie crust inside your climate controlled home, than it is in an old cabin.
Susan hat uns gezeigt wie man einen pie macht. Zuhause ist das total einfach, draussen in einem Haus das nicht Klima kontrolliert ist, ist es eine ganz andere Sache.
The dishwashing station in the front and another prep area in the back.
Vorne dran ist unsere Spuelstation, dahinter eine Arbeitsstation.
Some of the wonderful food on the back table and a bread pudding in the making in the front.
Auf dem Tisch rechts sind einige der leckeren Sachen die wir gekocht haben. Links wird gerade ein Brotpudding gemacht.
We planked four gorgeous pieces of salmon and cooked them propped up inside the hearth. I have already decided we are going to be doing this here at home - soooo good!
Wir haben 4 Lachsstuecke auf einem Stueck Holz im Kamin gekocht. Der Fisch war so gut, ich habe jetzt schon beschlossen, dass wir das zuhause ausprobieren muessen.
And one more picture of some of the food. I made the sweet potato pie on the left, in the middle is the bread pudding and on the right is a "pork pye".
Noch ein Photo von unseren Leckereien. Links ist ein sweet potato pie den ich gemacht habe, in der Mitte der fertige Brotpudding und rechts ein "pork pye".
We made so many different things, and since it was hands on, I wasn't able to get pictures of everything.
So here's a list of all the foods we got to cook:
venison/pork sausage
biscuits
herbal tenderloin
chicken on a string - chicken pot pie
bread pudding with brandy sauce
pineapple upside down cake
sweet potato pie
fried green tomatoes
planked fish
beer bread
cornbread
home churned (jarred) butter
winter root vegetable stew
boiled greens (kale)
basic pie crust
pork "pye"
There will be an advanced class sometime in the fall and I plan on signing up for that one as well. I'm also going to start looking for some cast-iron cookware in thrift stores and antique stores. :-)
Wir haben sehr viele verschieden Sachen gekocht und gebacken. Leider konnte ich nicht alles photografieren, da ich ja mit Kochen beschaeftigt war.
Deshalb hier einfach eine Liste unserer Leckereien:
Reh/Schweinefrikadellen
Broetchen
Schweinelende
Haehnchen - wurde zu "chicken pot pie" verarbeitet
Brotpudding mit Brandy Sauce
Ananas Kuchen
sweet potato pie (ein pie aus suessen Kartoffeln gemacht)
fritierte, gruene Tomaten
Fisch
Bierbrot
Maisbrot
selbstgemachte Butter
Winter Gemuese
Kohl
pie Kruste
pork "pye" (Schweinehack mit Aepfeln in einer pie Kruste)
Im Herbst gibt es wahrscheinlich eine Klasse fuer Fortgeschrittene und ich habe vor mich dazu wieder anzumelden.
Ausserdem werde ich jetzt in second hand Laeden nach gusseisernen Toepfen Ausschau halten. ;-)

13 comments:

  1. Oh Anke, I'm so glad that you were able to participate! All of the food looks so so good! What a fun fun day for you. :)

    ReplyDelete
  2. Mensch, das sieht so lecker aus. Und spaß hätte ich auch dabei gehabt. schade das sowas nicht in Deutschland angeboten wird.
    Ich hoffe das bei Euch heute auch die Sonne scheint.
    alles liebe
    Doris

    ReplyDelete
  3. Where do I sign up?! What a wonderful day! My dad makes the best biscuits in a dutch oven along with squirrel stew (which I don't eat unless I was starving!), but hubby says it is good. I think it is wonderful to learn all of these skills as one day it might come in handy. I've had salmon on a plank before, and it is good.
    I don't know if they have anything like that around here, but if they did I'd like to give it a try. All of your photos really gave the feel to your day!
    Take Care,
    Ulrike

    ReplyDelete
  4. Oh what a great day you had....such a cool experience!!!

    ReplyDelete
  5. How fun was that???? YOu are so adventurous....I have never done anything like that.

    ReplyDelete
  6. Ah, my bff Suz is here! I love her!
    Hi Anke. I'm new here. I think that it is cool that you write your Blog in both English and German. I barely can write in English and after 42 years, you would think that I would get the hang of it by now. Frederic is always correcting me. Oh well! I don't really cook but I do enjoy stories with photos attached. And so, I loved your story.
    Suz's and your new Friend, m.

    ReplyDelete
  7. Hi Anke!
    Schön das es dir so gut auf Burritt gefallen hat und du so viele Sachen gelernt hast.Also ich finde der Lenden Braten sieht am besten aus,da läuft einem echt das Wasser im Mund zusammen.Gruß Christine

    ReplyDelete
  8. Hallo Du,
    du machst ja tolle Sachen, hast das spinnen mal gelassen (hihi)!!Da bist ja jetzt gewappnet wen einmal der Strom aus fällt...
    Mir gefällt das mit dem Lachs ,aber wir haben keinen Kamin, nur den aufm Dach.
    sonnige Grüsse aus Schwabach, wir haben ein Jojowetter. Liebe Grüsse Sylvia

    ReplyDelete
  9. Sylvia, den Lachs kann man auch auf dem Grill machen. Wir haben ja auch nur den Gas Kamin, werden also auf den Grill oder die Feuerstelle im Garten ausweichen muessen.

    ReplyDelete
  10. Thank you for posting this! I found you following the yarn along. I have been participating in hearth side cooking at Garfield Farm Museum, they are just starting to add a cookery program to the museum's offerings. Additionally, I took German in college and was pleased to be able to practice by trying to read the German first.

    ReplyDelete
  11. Wow, that is a feast! Thanks for the description of a greeat time.

    ReplyDelete
  12. Wow! What a neat thing to get to experience. I wish I had someone to teach me how to cook over open fires like that - I've screwed up a lot of camping dinners. LOL The pork tenderloin looks amazing!

    ReplyDelete
  13. This is a topic that's near to my heart... Cheers! Exactly where are your contact details though?

    Look at my blog - coffee school

    ReplyDelete