Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Sunday, January 31, 2010

Random...

We really didn't do much this weekend, seems to be a recurring theme here lately... Saturday Greg took the girls to Taekwondo and I went to the commissary to do the grocery shopping. Other than that, I didn't leave the house and that was just fine with me...
While in the commissary I saw these daffodils and just couldn't resist. I hope to be able to plant them in the garden when it warms up.
Auch dieses Wochenende waren wir so gut wie nur zuhause, scheint im Moment jedes Wochenende so zu sein... Am Samstag ist Greg mit den Maedels zu Taekwondo und ich bin in der Zeit in die Commissary zum Einkaufen. Ansonsten habe ich das Haus nicht verlassen, wobei mich das nicht wirklich gestoert hat.
Waehrend ich in der Commissary war habei ich diese Osterglocken entdeckt und konnte ihnen nicht wiederstehen. Ich hoffe, dass ich sie in den Garten pflanzen kann wenn es waermer wird.Greg was sweet enough to buy this ornamental cabbage plant for me - just because. It was sitting on the kitchen table when I got home from my grocery trip and I thought it was really sweet of him. Once it warms up some we'll put it outside, but our freezing temps would kill it right now.
Als ich nach hause kam war dieser Zierkohl auf dem Kuechentisch gestanden. Greg hat ihn mir einfach so mitgebracht, fand ich richtig lieb. Wenn es nicht mehr friert wird er raus gestellt, jetzt ginge er leider kaputt.
These are the tomato seedlings, so far so good. There are 3 to 4 seedlings in each pot and soon I'll transplant them to their own pots. I'll definitely have some to share with friends...
Das sind die Tomatenpflaenzchen, soweit so gut. In jedem Toepfchen sind 3-4 Pflanzen, dauert nicht mehr lange und ich muss sie umpflanzen. Werde wohl auch genug haben um einige an Freunde zu verteilen.The (pickling) cucumber seedling are doing well. Hopefully I'll get lots of cucumbers this year, last year they didn't do very good.
Die (Einlege) Gurkenpflaenzchen wachsen und gedeihen auch. Ich habe Hoffnung, dass wir dieses Jahr viele Gurken ernten koennen, letztes Jahr war das leider nicht der Fall.
And another pair of socks were finished last night. Nadia already wore them today...
Wieder ein Paar Socken fertig gestrickt. Diese waren fuer Nadia und sie hat sie heute schon getragen.

Friday, January 29, 2010

Ice Ice Baby...

We were hit with a "freak" ice storm today, something I don't ever remember happening here before. We had rain, sleet and maybe 1/2 inch of snow in the forecast, but at 10:15 they started closing schools and we tried to get our kids (at MDO) home as well. It got nasty very fast and by the time I left to go home, the windows on the van were frozen solid.
Right now everything is covered in a layer of ice and it can only get worse over night when the temps drop some more.
This pine tree looks like it's just wet. Wish it was, it's a layer of ice.
Fuer heute war eigentlich Regen, Graupelregen oder ein bisschen Schnee angesagt. Nicht allzu schlimm, oder? Gegen 10:15 haben dann die Schulen zugemacht, da das Wetter (fuer hier) sehr schlimm wurde. Wir haben unsere Kinder (im Hort/Kiga) abholen lassen, und bis ich von der Arbeit weg kam, waren meine Van Fenster solide zugefroren.
Im Moment ist alles unter einer Eisschicht und es kann ueber Nacht (wenn es noch kaelter wird) eigentlich nur noch schlimmer werden.
Dieser Kiefernast sieht nass aus, es ist aber leider Eis.Here's a closeup...
Hier sieht man es genauer...
No sun (except this one) to be seen.
Ausser dieser Sonne ist weit und breit keine zu sehen.
Our patio torches are all wearing a skirt made of ice.
Unsere Gartenfackeln tragen ein Roeckchen aus Eis.
The poor butterfly bushes are almost touching the ground. Hope none of them get damaged too bad.
Meine armen Schmetterlingsbuesche beruehren unter dem ganzen Gewicht fast das Gras. Hoffe sie gehen mir nicht kaputt.
A glistening honeysuckle...
Der honeysuckle (Geissblatt?) glitzert...
In the next three pictures you can see how low the branches on the pine trees are. Normally we are not able to touch any of them. Right now, even Nadia is able to reach them.
Auf den naechsten drei Bildern sieht man wie weit die Aeste nach unten gebogen sind. Normalerweise koennen wir sie nicht beruehren, jetzt kommt sogar Nadia hin!


The holly's are all covered in ice as well. Looks pretty, but I'm concerned what it will do to them...
Die Ilex sind auch ganz in Eis. Sieht vielleicht schoen aus, ich mache mir aber trotzdem Sorgen wieviel Schaden ihnen das ausrichtet.

Thursday, January 28, 2010

Jewelry

A few nights ago I was really in the mood to make some jewelry. A friend of mine got me started on this (yet another) hobby two years ago, and I've been hooked ever since. I don't go and buy beads when the mood strikes me, but I do get them when I see some I really like, they are on sale, I have a Michaels coupon...
This time I was into making earrings, so I made a few pairs.
Vor ein paar Tagen hatte ich richtig Lust darauf wieder mal Schmuck zu machen. Eine Freundin hat es mir vor zwei Jahren gezeigt und seitdem ist dies noch ein Hobby von mir. Ich gehe nicht speziell los und kaufe mir Zubehoer wenn ich Lust habe, sondern mal lieber hier und da. Einfach wenn ich was schoenes sehe, wenn ich was im Angebot finde, ich einen Coupon fuer Michaels habe...
Dieses Mal hatte ich Lust auf Ohrringe, also hab' ich ein paar gemacht.

I actually made this heart last year, but I couldn't decide on the necklace part. Found some leather cording in my stash yesterday and I'm pretty happy with the end result.
Dieses Herz hatte ich schon letztes Jahr gemacht, war mir aber nie sicher wie ich es tragen wollte. Gestern habe ich dann diese Lederkordel in meinem Schmuck/Perlengewuehl gefunden und jetzt bin ich mit dem Ergebnis recht zufrieden.
A while ago I ordered some earrings from craft hope and they came in today. The packaging was beautiful and the earrings are wonderful.
Vor einer Weile habe ich ein Paar Ohrringe von etsy bestellt. Von dieser einen Seite geht der ganze Erloes Haiti zugute und ich war froh, helfen zu koennen. Das Paeckchen kam heute an und die Verpackung alleine war toll.
I'm so glad I was able to support this cause.
Sind die Ohrringe nicht klasse?

Wednesday, January 27, 2010

Noodle-leek casserole

This is a quick and easy dish my mom used to make. I don't really remember if she came up with it or saw the recipe somewhere. All I know is we all like it very much.
You start with 1 pound of ground beef and brown it, drain any fat. At the same time start to boil some water and cook your noodles. We used (an 8oz bag) egg noodles, but you could use whatever strikes your fancy.
Dieser Nudel Lauch Auflauf ist ein Rezept meiner Mama. Weiss nicht ob sie es irgendwo gesehen, oder selbst erfunden hat, auf jeden Fall moegen wir es alle.
Brate ein Pfund Hackfleisch unter staendigem Ruehren an. Falls zu fettig, das Fett abgiessen. Zur selben Zeit Wasser zum Kochen bringen und Nudeln kochen. Wir haben (250g) Eiernudeln genommen, man kann aber verwenden was man hat.Add the leeks and about 1/2 cup of water to the ground beef. We added one very large leek, cut into small pieces. Remember, leeks are dirty vegetables (sounds weird, doesn't it) and need to be washed several times. Nadia also added two cloves of garlic, salt, pepper and some instant beef bullion. How much depends on your taste buds.
Nun fuegt man den Lauch und eine 1/2 Tasse Wasser dem Hackfleisch bei. Wir haben eine sehr grosse Stange Lauch in kleine Stuecke geschnitten. Nicht vergessen, Lauch ist ein sehr schmutziges Gemuese (klingt fast schweinisch) und muss oft gewaschen werden. Nadia hat ausserdem zwei Knoblauchzehen, Salz, Pfeffer und Fleischbruehe zugegeben. Wieviel haengt von eurem Geschmack ab.
Now you let the meat-leak mixture simmer for ten minutes. During this time you can grate the cheese that will be sprinkled on top. Again, what cheese depends on what you like or have on hand. We had cheddar on hand, so that's what we used. How much cheese? Well, how much do you like?
Jetzt muss die Fleisch-Lauch Mischung fuer 10 Minuten koecheln. In dieser Zeit kann man den Kaese reiben. Was fuer Kaese haengt wieder davon ab, was euch schmeckt oder was ihr zuhause habt. Wir hatten Cheddar im Kuehlschrank und deshalb gabs den bei uns. Wieviel Kaese? Wieviel haettet ihr denn gerne oben drauf?
After the noodles are done and the meat mixture has simmered for 10 minutes you combine the two.
Wenn die Nudeln fertig gekocht sind und das Fleisch fuer 10 Minuten gekoechelt hat, die beiden miteinander vermischen.
Add the mixture to a preheated (400) and slightly oiled casserole dish and sprinkle with cheese.
Jetzt kommt die Mischung in eine vorgeheizte (200) und leicht geoelte Auflaufform und wird mit Kaese bestreut.
Bake for about 10 minutes at 400, done. The great thing about this recipe is you can really change it to your liking. Add more meat for the meat lover, more leeks for the veggie lover, more noodles to stretch the meal...
Fuer ca 10 Minuten ueberbacken, fertig. Das Tolle an dem Rezept ist, wie leicht man es abwandeln kann. Wer mehr Fleisch mag, gibt davon mehr dazu. Du liebst Lauch, nimm das Doppelte. Es soll laenger reichen, mehr Nudeln...

Monday, January 25, 2010

Feeding birds

All of us enjoy feeding and watching the birds and squirrels in our backyard. We get a lot of Cardinals, Blue Jays and Robins, but there is also the occasional Woodpecker, Doves and one time even a Heron. I do believe he was after the goldfish in the pond...
We offer them suet,
Wir alle fuettern gerne die Voegel und Eichhoernchen die zu uns in den Garten kommen. Wir haben viele verschiedene Vogelarten die uns besuchen, einmal sogar einen Reiher. Wobei der wohl eher der Goldfische wegen in unseren Garten gekommen ist.
Wir bieten den Voegeln verschieden Sachen an, und ihnen scheint es zu schmecken.and different bird seeds in various feeders.

This feeder with the Cardinal on it is NOT squirrel proof! The other day a squirrel was sitting in it while it was raining.
In diesem Teil (auf dem der rote Cardinal sitzt) war neulich ein Eichhoernchen. Nicht aussen dran, INNEN! Nur der Schwanz hing noch raus... Hatte ganz arg geregnet und da wollte es wohl trocken bleiben.

Can you see all the Cardinals waiting in the tree? Guess they are hoping the squirrel will leave a little something for them.
Seht ihr die vielen roten Voegel im Baum? Werden wohl hoffen, dass das Eichhoernchen bald verschwindet und ihnen etwas uebrig laesst.
You can see we are not the only ones entertained by the birds and squirrels. Savvy loves them and the "checking of the squirrel tree" is the first thing she does when she goes outside.
Wie ihr seht, sind wir nicht die einzigen die gerne Voegel und Eichhoernchen beobachten. Savvy ist auch ganz scharf auf sie und rennt immer zuerst an den Baum und schaut wenn wir sie rauslassen. Ist ihr (mehrmals) taegliches Ritual.

Sunday, January 24, 2010

Granola

I love granola, but I really hate buying it. It's expensive and it's never quite right. Today I made granola for the first time and now I'll never have to buy it. Kim, The Inadvertent Farmer posted this recipe over at Not Dabbling In Normal and it is delicious!
Here are the dry ingredients all mixed together.Ready to go into the oven, I needed two cookie sheets.
All done after the addition of the raisins and almonds.
Granola Muesli
4 cups oatmeal 4 Tassen Haferflocken
1 cup wheat germ 1 Tasse Weizenkleie
4 tbs brown sugar 4 Essl. brauner Zucker
1/4 tsp salt 1/4 teel. Salz
1 1/2 tsp cinnamon 1 1/2 teel. Zimt
1/2 cup maple syrup 1/2 Tasse Ahornsyrup
5 tbs vegetable oil 5 Essl. Ole
3 tbs water 3 Essl. Wasser
3 cups extras 3 Tassen Extras
(coconut, raisin, nuts) (Kokosraspel, Rosinen, Nuesse)
Preheat oven to 275
Mix oatmeal, wheat germ, sugar, salt and cinnamon and coconut. I added I cup coconut to this batch.
Mix syrup, oil and water and heat until hot. (Either on stove top or microwave) I did it in the microwave for about 1 1/2 minutes. Drizzle over dry ingredients and mix well.
Spread on 2 cookie sheets and bake for 30 minutes.
Now add the other extras, I added 1 cup of golden raisins and 1 cup slivered almonds. Bake 15 to 20 minutes more. Let cool and store for about 2 weeks.

In einer Schuessel die Haferflocken, Weizenkleie, Zucker, Salz, Zimt und Kokosraspel mischen. Ich habe eine Tasse Kokosnuss genommen.
Syrup, Oel, Wasser erhitzen. Entweder in einem Topf auf dem Herd oder fuer ca 1 1/2 Minuten in der Mikro. Ueber die trockenen Zutaten geben und gut vermischen.
Auf 2 Backbleche verteilen und fuer 30 Minuten backen. Nun die restlichen Extras zugeben, bei mir war es eine Tasse Rosinen und eine Tasse Mandelsplitter. Nochmals 15 - 20 Minuten backen.
Trocken fuer ca 2 Wochen haltbar.

Saturday, January 23, 2010

Stars

I saw stars like these on somebody's blog the other day and it brought back a lot of memories. We used to make them growing up around Christmas every year, I had just forgotten about them. The other blog called them Waldorf stars and they were in rainbow colors. Hannah and I decided to make them in Valentine's colors and add a little glitter to them.
Aehnliche Sterne habe ich vor ein paar Tagen auf einem anderen blog gesehen, und ich musste daran denken wie oft wir solche als Kinder gebastelt hatten. Gut, bei uns war es typisch in der Weihnachtszeit, aber auf dem anderen blog waren die Sterne in Regenbogenfarben. Hannah und ich dachten dann, warum nicht in Valentine's Farben mit einem bissl Glitzer.I cut the kite paper in squares (size depends on how big you want the stars to be) and Hannah got busy folding.
Ich habe das Papier in Quadrate zugeschnitten (Groesse haengt davon ab wie gross der fertige Stern sein soll) und Hannah hat fleissig gefalten.

You fold the square in half lengthwise, then fold it in half again.
Man faltet das Quadrat in viertel,
Next you bring all points in to meet in the middle,
dann bringt man alle Spitzen zur Mitte.
Bring the left side in to the middle, creating a sharp point. Repeat with right side.
Nun bringt man eine Seite zur Mitte, dann die andere Seite.
Now you have one finished tip, you will need a total of eight.
Das ist eine fertige Sternspitze, man benoetigt davon acht Stueck.
Next you glue your eight star points together, making sure you slip the last point under the first point.
Wenn man acht hat, klebt man die einzelnen Spitzen zu einem Stern zusammen. Bei der letzten Spitze beachten, dass man sie unter die erste Spitze klebt.You can add something (a cutout, a sticker) to the middle like we did or leave it blank. Glitter is optional, but what is Valentine's without a little sparkle?
Wir haben ein Herz ausgestanzt und in die Mitte geklebt, ist aber nicht notwendig. Glitzer ist auch wahlweise, aber was ist Valentine's Tag ohne...

Friday, January 22, 2010

Haircuts

Today my friend/coworker/hair dresser came over to cut our hair. Can I just say how much I love the fact that she comes over and does this at our house!
Here is Hannah before...
Heute ist meine Freundin/Arbeitskollegin/Friseuse zu uns nach Hause gekommen um unsere Haare zu schneiden. Ich liebe die Tatsache, dass mein Friseur zu uns kommt und ich nicht wohin fahren muss!
So sah Hannah vorher aus...... and this is Hannah after. She wanted about 3 inches cut off and have more layers cut, also she wanted to start parting it on the side.
...und so danach. Sie hat ca. 8 cm. abschneiden und alles durchstufen lassen, ausserdem wollte sie einen Seitenscheitel.
Here is Nadia before Kathy got to work...
Das war Nadia bevor Kathy angefangen hat zu schneiden...
... and after Kathy was finished. Nadia wanted bangs and the rest more "choppy".
Of course I'm partial, but I think our girls are beautiful!
... und so sieht Nadia nun aus. Sie wollte wieder einen Pony und alles "grob" durchgestuft.
Ich weiss ich bin etwas voreingenommen, aber ich finde wir haben zwei huebsche Maedels.

While Kathy was cutting their hair, I was able to finish this scarf. It will be a birthday gift for one of Hannah's and Nadia's friends. I actually made one for her Mom and she constantly tries to pilfer it. So now she'll have her own...
Waehrend Kathy am Haare schneiden war, hatte ich Zeit diesen Schal fertig zu stricken. Er wird ein Geburtstagsgeschenk fuer eine Freundin von Hannah und Nadia. Ich hatte ihrer Mutter schon einen gestrickt, und nun mopst sie sich den staendig. Jetzt bekommt sie eben ihren eigenen...