Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Sunday, April 12, 2015

Weekend

We had a great weekend!!
Yesterday we and lots of our friends participated in a poker run to support the American Cancer Society. It was good fun and raised money for a very worthy cause.
The weather was perfect and it was a beautiful day for a ride. 

Wir hatten ein tolles Wochenende!!
Gestern haben wir mit Freunden einen "poker run" fuer einen guten Zweck mitgemacht. Der Erloes wurde der "American Cancer Society" gespenden und ich hoffe es kam viel Geld zusammen. Wir hatten viel Spass und das Wetter haette nicht besser sein koennen. 


 We passed this tree covered in wisteria on our way home. It is not too far from us and every year I tell myself I need to take some pictures. This year it finally worked out!

Dieser Baum ist komplett mit Glyzinie (?) ueberwuchert. Seit Jahren will ich schon davon ein Bild machen, gestern hat es endlich geklappt als wir mit dem Motorrad auf dem Heimweg waren.
Today was spent working in the backyard. I cleaned off the patio, weeded some beds and took care of a few odds and ends. The old wheelbarrow got a makeover again this year. Last year I jut placed pots with different plants inside the wheelbarrow, this year I decided to plant some directly into it. Should look really pretty once they all fill in some.

Heue habe ich fast den ganzen Tag im Garten verbracht. Ich habe die Terrasse sauber gemacht, ein bissl Unkraut gejaetet und hier und da ein bissl was getan. Die alte Schubkarre ist nun wieder presentabel. Letzes Jahr habe ich verschiedene Blumentoepfe rein gestellt, dieses Jahr beschloss ich direkt in den Schubkarren zu pflanzen. Wenn alle Pflanzen etwas groesser geworden sind, hoffe ich das es noch besser aussieht.
 Planted to old cake mold with new succulents. I had brought it inside during the winter but most of the succulents didn't do so well and had to be replaced.

Ich habe die alte Gugelhupf Form wieder frisch bepflanzt. Ich hatte sie den Winter ueber im Haus, aber leider hatten die meisten Pflanzen es nicht ueberstanden und so musste ich neue kaufen.
 Another work of art by my friends husband. I adore this rooster he made for me!!

Wieder ein Kunstwerk das der Mann meiner Freundin gemacht hat. Ich finde diesen Gockel spitze!

Sunday, April 5, 2015

Outside

I hope everybody had a very happy Easter!
We had a good weekend at home and spent lots of time outside. 
Redbuds are blooming. Ever since moving here, I have wanted some of those trees and after having the pine trees cut down a few years ago, we finally got some. The blooms get better every year!

Ich hoffe ihr alle hattet ein schoenes Osterfest!
Wir hatten ein schoenes Wochenende zuhause und haben viel Zeit draussen verbracht.
Die "Redbuds" (weiss leider nicht wie diese Baeume in deutsch heissen.) bluehen zur Zeit. Seit wir hierher gezogen sind wollte ich welche in unserem Garten. Nachdem die Kiefern vor ein paar Jahren entfernt wurden, haben wir endlich welche gepflanzt. Die Bluetenpracht wird von Jahr zu Jahr besser!

 We started cleaning up the pool area. Took the cover off, got rid off all the leaves and started sprucing things up.

Wir haben angefangen rings um den Pool sauber zu machen. Die Plane kam runter, wir haben die Blaetter weggekehrt und ein bissl aufgehuebscht.
Last week I bought a few new planters and added them to the pool area. The horseshoe fish was made by my friends husband.

Letzte Woche habe ich ein paar neue Bluementoepfe gekauft und nun stehen sie beim Pool. Der "Hufeisenfisch" war ein Geschenk von einer Freundin, ihr Mann macht viele solche Sachen.
                                             Savvy and Harley enjoyed their time outside as well.

                                      Savvy und Harley haben es auch genossen viel im Garten zu sein.

Several years ago we planted some pampas grass on the outside of the pool area. We have never cut it back before and it had gotten totally out of control. It was time to cut it back and Greg did just that this weekend. 

Vor ein paar Jahren haben wir "pampas grass" aussen vor den Zaun gepflanzt. Bisher hatten wir es noch nie zurueck geschnitten und es war der reinste Dschungel. Es war hoechste Zeit es zu stutzen und Greg hat es dieses Wochenende getan.
 You cannot imagine how big that pile was, we really didn't have any other way to get rid of it all except to burn it. The stuff was so dry, it was gone in no time.

Ihr koennt euch nicht vorstellen wie riesig dieser Haufen war. Wir wussten gar nicht wohin damit und so haben wir alles verbrannt. Es war so trocken, es war ruckzuck weg.
                                                             Oak leaf hydrangea

                                                         "Eichenblatt" Hortensie

                                                                Sugar snap peas

                                                                   Zuckererbsen
                                                                       Spinach

                                                                        Spinat
                                                                      Collard greens

                             Die beste Uebersetzung die ich hierfuer finden kann ist Gruenkohl.
                                                                    Pop of color.

                                                                Ein Klecks Farbe.

                                     The blueberry bushes have lots of blooms on them this year!

                                     Die Blaubeerbuesche haben dieses Jahr ganz viele Blueten!
                                                                  Cilantro and Dill.

                                                                 Koriander und Dill.
                             I hope the rhubarb keeps growing like this and we get to harvest lots of it!

Ich hoffe der Rhabarber waechst und gedeiht weiterhin so gut und wir koennen ganz viel ernten!
                                             Waiting for the lilies to start blooming.
                                       Der Igel wartet auch darauf das die Lilien bald bluehen.

Saturday, April 4, 2015

A stormy night

I'ts that time of year again - tornado season in Alabama. :-(
Last night we had some storms move in and were under a thunderstorm warning first and then it turned into a tornado warning. The sirens went off, but it was for another part of our county. 
We had lots of rain and it was very, very windy, but thankfully that was all we got last night. 
Other's were not so lucky, we heard of one casualty, power lines down, homes damaged by fallen trees... This is the worst about living in this area...

Es ist wieder soweit - es ist Tornado Saison in Alabama. :-(
Gestern Abend wurde es hier sehr stuermisch und wir waren zuerst unter einer "Gewitterwarnung" und daraus wurde dann eine "Tornadowarnung". Die Sirenen sind losgegangen, waren aber fuer einen anderen Teil unserer "county" (Landkreis) bestimmt.
Es hat geschuettet wie aus Eimern und war extrem windig, aber gluecklicherweise war das alles. Andere hatten es leider nicht so gut. Wir haben gehoert das eine Person in diesem Sturm um's Leben kam, Stromleitungen wurden zerstoert und einige Haeuser wurden durch Baeume beschaedigt die entwurzelt wurden. Dies ist das Schlimmste an der Gegend in der wir wohnen...




Wednesday, April 1, 2015

Yarn along

I finally remembered to take pictures of my knitting again this week to participate in Ginny's yarn along.
On my needles right now is "Regatinha Jeans", a sleeveless summer top. I really liked the pattern, but decided to alter it to suit my "wants". For one thing, I am knitting it in the round as opposed to front and back and I am also making it longer. I just cannot see myself wearing a crop top... I am also not sure about the straps yet. The original pattern has i cord straps, but I don't know if that's what I'm going to go with for my top. When I get closer, I'll decide...
The book I am reading right now is "alphabet weekends" and I love the story line! It is about two friends (man and women) who have known each other since childhood. Since they are both single, he proposes the idea of 26 (alphabet) dates to see if they are made for each other. The book was written by a British author and there are lots of words or phrases that are "very British" but it really is a great book!

Endlich habe ich mal wieder daran gedacht Bilder fuer Ginny's yarn along zu machen!
Momentan stricke ich "Regatinha Jeans", ein aermelloses Sommer Top. Das Muster hat mir total gut gefallen, aber ich habe es fuer mich ein bissl abgeaendert. Im Orginal wird das Top in zwei Teilen gestrickt, ich habe aber beschlosses es in einem Teil zu stricken. Ausserdem sollte das Top bauchfrei sein und das  liegt mir auch nicht, also stricke ich es laenger. Es soll eigentlich ein Top mit Spagettitraegern sein, und vielleicht bleibt es das auch - entscheide ich wenn ich soweit bin ob ich das abaendere oder nicht.
Zur Zeit lese ich das Buch "alphabet weekends" und bin davon sehr begeistert. In der Geschichte geht es um zwei Freunde (Mann und Frau) die sich seit Kindheit kennen. Da beide single sind, hat er die Idee sich 26 Mal (fuer jeden Buchstaben des Alphabets) zu treffen um zu sehen ob sie fuer einander geignet sind. Die Authorin ist aus England und man merkt das an vielen Woertern oder Phrasen, aber das tut dem Buch ueberhaupt nichts ab. 



Saturday, March 28, 2015

Birthday cake

Every year, at every birthday, I ask the girls what kind of birthday cake they want. Over the year's I've made all kinds of different ones, everything from barbie cakes, to Nutella cakes and lots of times cheesecakes were requested. For this birthday Hannah requested "a cake like last year" - which was a sheet cake cut into the # 16. 
I decided to go with the sheet cake recipe, but add a little twist to it. 
First off, I divided the batter into 5 ziploc bags.

Jedes Jahr an ihren Geburtstagen frage ich die Maedels was sie denn gerne fuer einen Geburtstagskuchen haetten. Ueber die Jahre hin habe ich die verschiedensten gebacken, alles von Barbie Kuchen, ueber Nutella Kuchen und auch ganz oft Kaesekuchen. Dieses Jahr wollte Hannah einen Kuchen wie letztes Jahr, was ein typischer "sheet cake" war den ich in die # 16 geschnitten und dekoriert hatte.
Dieses Jahr nahm ich also das Rezept fuer den sheet cake, habe ihn aber etwas "hergerichtet". 
Zuerst habe ich den Teig in 5 Plastktueten aufgeteilt.
 Then I added different food colors to each bag of batter. I thought kneading it in the bag might be easier than doing it in different bowls, but it may actually be easier the other way around.

Nun habe ich den Teig in den Tueten mit verschiedenen Lebensmittelfarben gefaerbt. Ich dachte es waere einfacher es in den Tueten zu "kneten" als in Schuesseln zu mischen, aber ich glaube anders herum waere es besser gewesen.
 Next up I cut off a little corner of the bags and squiggled the batter into three greased and floured cake pans. No rhyme or reason to the squiggles...

Als naechstes habe ich ein Eckchen von den Plastiktueten abgeschnitten und den Teig in drei gebutterte und bemehlte Backformen gespritzt.

 Oops, forgot to take a picture of them before putting them in the oven. Once all the batter was in the cake pans, I tapped them on the counter a few times to get rid of any bubbles.

Oops, hatte total vergessen ein Bild zu machen bevor ich alles in den Ofen geschoben habe. Bevor die Backformen in den Ofen kommen, sollte man darauf achten, dass keine Luftblasen im Teig sind.
 I let the cakes cool in the pan, then I took them out and leveled them. I LOVE the tie-dyed look of these cakes!

Ich habe die Kuchen in den Formen abkuehlen lassen, und danach gerade geschnitten um sie besser stapeln zu koennen. Ich bin von diesem Batik Look total begeistert!
 The cake was frosted with plain white frosting and then I just added some sprinkles and the candles. Hannah had no clue what was hidden under the plain outside of this cake.

Den Kuchen habe ich mit einfachem weissen frosting (eine Art Buttercreme) bestrichen und dann mit Zuckerperlen bestreut. Hannah hatte keine Ahnung wie der Kuchen von innen aussah.

                                                                               Voila...

Friday, March 27, 2015

17

Happy, happy Birthday Hannah!!
We couldn't be more proud of you and love you to the moon and back!
You are loving and kind, loyal, determined and smart.
You are goofy and not afraid to try new things!
You rock our socks off!!

Happy, happy Birthday Hannah!!
Wir sind unglaublich stolz auf dich und lieben dich ueber alles!
Du bist liebevoll und guetig, treu, weisst was du willst und bist intelligent.
Du bringst uns zum Lachen und kast keine Angst neue Dinge zu probieren!
"You rock our socks off"!!!




Thursday, March 26, 2015

Spring

 Things are greening up nicely in the garden and we're enjoying our time outside. It's supposed to storm this afternoon and then get colder - again. :-( Might have two nights below freezing again this weekend and I hope it won't do any damage to the garden.

Langsam aber sicher wird es immer gruener im Garten und wir geniessen es draussen zu sein. Leider soll es heute Nachmittag gewittern und wir sollen am Wochenende wieder zwei Naechte mit Minus Temperaturen haben - ich hoffe das es dem Garten nichts antut.


Blueberry bushes

Blaubeer Buesche
Gooseberry bush 

Stachelbeerbusch
                                                                      Rhubarb

                                                                      Rhabarber
 Hannah and I both love sugar snap peas, so we decided to plant three different varieties this year. Hopefully we'll get a good harvest!
Hannah und ich lieben Zuckerschoten und haben beschlossen drei verschiedene Sorten auszuprobieren. 
Hoffentlich koennen wir recht viele ernten!
                                                  The green onions are still going strong!
                                        Die Lauchzwiebeln haben den Winter gut ueberstanden!