Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Monday, August 25, 2014

This weekend

Walked outside Sunday morning to a beautiful sunrise and a surprise rainbow.
What a nice way to start the day!
Heute morgen hat mich ein wunderschoener Sonnenaufgang begruesst und einen Regenbogen gab's gratis dazu. 
Ein toller Start in den Tag!

-This weekend was hot enough to enjoy some serious pool time, but we were lucky enough to get rain in the evening.
-We were able to get a few things accomplished in the yard/garden and took advantage of the pool to cool off.
-Greg and I took brisk 2 mile walks Saturday and Sunday morning in preparation for the upcoming color run.
-Nadia was invited to a birthday party one day and had a friend over the other day.
-Hannah went to see a movie and go shopping with a friend on Saturday and we had to pick her up because the battery in her car died. Luckily it was in a Target parking lot and it was still light out.
-We enjoyed two family movie nights which meant knitting time for me as well. ;-)
It's been a good weekend!!
-Dieses Wochenende war es richtig heiss und wir haben den Pool in vollen Zuegen genossen. Gluecklicherweise hat es Samstag Abend auch geregnet so das wir keinen Garten giessen mussten.
-Wir konnten einiges im Garten erledigen und den Pool zum Abkuehlen benutzen.
-Greg und ich sind am Samstag und Sonntag frueh jeweils 2 Meilen gelaufen da wir im September den "Color Run" mitmachen werden.
-Nadia war am Samstag auf Geburtstag eingeladen und hatte am Sonntag eine Freundin zu besuch.
-Hannah ging am Samstag mit einer Freundin ins Kino und shoppen - wir mussten sie dann aber Abends abholen da die Batterie von ihrem Auto leer war. Es ist aber auf einem grossen, belebten Parkplatz passiert und gluecklicherweise war es auch noch hell.
-Hatten zwei "Familien-Filme-Abende" miteinander und ich konnte dabei schoen stricken. ;-)
War ein schoenes, erholsames Wochenende!

Monday, August 18, 2014

Weekending

Scenes from our weekend:
Hannah wanted to bake a birthday cake for someone special. She did all of the baking, just needed a little help with the frosting. 
Ein paar Bilder von unserem Wochenende:
Hannah beschloss einen Kuchen fuer ihren Freund zum Geburtstag zu backen. Gebacken hat sie alles alleine, nur beim dekorieren hat sie ein bissl Hilfe benoetigt.
 She got the idea from (where else) Pinterest. We had some problems getting the cone to stay put, so we wound up putting a skewer underneath it.
Die Idee fuer diesen Kuchen stammt von (woher auch sonst) Pinterest. Wir hatten ein paar Probleme mit der Waffel, da sie immer umfallen wollte - bis wir dann ein Holzstaebchen darunter gesteckt haben.
I pressure washed the pool area and spruced it up with this new seating arrangement. 
Ich habe alles um den Pool herum mit dem Hochdruckreiniger sauber gemacht und es dann schoen mit diesen neuen Moebeln hergerichtet.
 The weather was perfect for swimming and hanging out with friends - even if somebody didn't want her picture taken. ;-)
Das Wetter hat zum Schwimmen und sich mit Freundinnen treffen wunderbar gepasst - auch wenn sich jemand nicht fotografieren lassen wollte. ;-)
 Greg added a new gate to our fence in the back. There is a wooded area behind our property and every once in a while we need to get back there. Now we don't have to walk all the way around anymore!
Greg hat eine neue Gartentuere in unseren Zaun eingebaut. Hinter unserem Grundstueck ist ein Stueckchen Wald und manchmal muessen wir da rein, nun muessen wir nicht mehr ganz ausenherum laufen.
 Ribs for lunch on Sunday! We invited our neighbor over, Hannah's friend was going to eat with us, so we wanted to make sure we had enough and a variety. Two slabs are from our local "meat guy", but to be on the safe side, Greg went and bought another slab at publix. We used three different rubs on them to see which ones we'd like best. (They were all delicious!)
Am Sonntag gab es Rippen zum Mittagessen. Wir hatten unsere Nachbarin zum Essen eingeladen und Hannah's Freund war auch dabei. Zwei von diesen Rippenstuecken sind von unserem "privaten Fleischhaendler" (er haelt Kuehe, laesst sie schlachten und wir kaufen unser Fleisch direkt von ihm) und eines hat Greg im Supermarkt gekauft. Wir wollten auf # sicher gehen, dass genug Essen fuer alle da war. :-) Jedes Stueck wurde mit anderen Gewuerzen eingerieben da wir nicht sicher waren welches uns am besten schmecken wuerde. (Alle haben fantastisch geschmeckt!)
I did find plenty of time to knit this weekend as well. While watching a movie Saturday night and while we had a nice rain shower Sunday afternoon. Nice and relaxing...
Zum Stricken fand ich auch genuegend Zeit. Teils waehrend wir Samstag Abend einen Film geschaut haben und dann wieder als es Sonntag Nachmittag geregnet hat. So richtig schoen gemuetlich...

Tuesday, August 12, 2014

Another scarf

I finally finished this scarf a couple of days ago. For some reason this one took me forever to finish...
The yarn is lovely, the pattern was easy and yet, somehow I lost my knitting mojo with this one. 
I am pretty happy how it turned out though and I think I'll get a lot of wear out of it this fall.
Vor ein paar Tagen habe ich endlich diesen Schal fertig gestrickt. Ich weiss auch nicht warum, aber ich habe monatelang daran gestrickt.
Die Wolle ist wunderbar, das Muster war einfach, aber aus irgendeinem Grund konnte ich immer nur ein paar Reihen stricken bevor ich keine Lust mehr hatte.
Mit dem Endresultat bin ich nun sehr zufrieden und ich glaube ich werde ihn im Herbst oefters tragen.

 I did decide to turn the scarf into a cowl. I dug through my button stash (most of them from my grandma) and added a variety of buttons. I like the look of it, what do you think?
Nachdem der Schal fertig war, habe ich beschlossen ihn in einen cowl umzuwandeln. Ich habe in meiner Knoepfesammlung gewuehlt (die meisten von meiner Oma) und habe ein paar verschieden ausgesucht. Mir gefaellt es so, was sagt ihr dazu?

Tuesday, August 5, 2014

A new year

Out summer break is over and the girls went back to school today.
We now have a freshman and a junior!!
To add to this, Hannah drove both of them to school this morning... 
Unsere Sommerferien sind vorbei und heute fing das neue Schuljahr an.
Nadia ist nun in der 9. und Hannah in der 11. Klasse!!
Weil das noch nicht reicht, ist Hannah heute frueh selbst in die Schule gefahren...


Friday, August 1, 2014

In the summer kitchen

The garden is producing lots of yummy things right now which has been keeping me pretty busy in the kitchen. 
We're eating lots of things straight from the garden, but there's also been lots of freezing and canning going on.
My first batch of pickled beets.
Der Garten beschert uns im Augenblick jeden Tag mit vielen Leckereien und dadurch bin ich momentan sehr viel in der Kueche beschaeftigt.
Wir essen viele Salate usw, aber ich bin auch fleissig am einfrieren und einmachen.
Meine erste eingemachte rote Beete.
 Daily harvest, the tomatoes are going gangbusters out there. The blackberries ready to be frozen so I could get enough together to make jam.
Die taegliche Ernte, die Tomaten wachsen wie verrueckt dieses Jahr. Die Brombeeren wurden eingefroren, so das ich genug fuer Marmelade sammeln konnte.
 Getting ready to make granola.
Die Zutaten fuer selbstgemachtes Muesli.
 The girls and I went blueberry picking one day. We picked over 9 pounds, some were eaten fresh, others frozen to be used up in the winter.
Die Maedels und ich waren Blaubeer pfluecken. Wir haben ueber 9 Pfund nach Hause gebracht, davon wurde ein Teil so gemuffelt, der Rest eingefroren.
 The beans are almost done now, but we have several bags full of them in the freezer now.
Die Bohnen sind fast fertig im Garten, aber ich konnte einige Beutel voll einfrieren.
 The lemon squash was a success! We ate lots of if grilled, but I also made several batches of squash puree. I like adding it to stews and such and I also have a great recipe for squash donuts that uses pureed squash.
Der "lemon squash" war ein Hit im Garten! Wir haben viel davon gegrillt, aber ich habe auch viel squash (gelbe Zucchini) Pueree davon gemacht. Ich gebe dieses gerne zu Gulasch usw. dazu, und ich habe auch ein tolles Rezept fuer squash Donuts.
 There were some kitchen fails as well. :-( I tried a new brownie recipe and they looked great in the pan, but as soon as I cut into them, they got all crumbly and broken up. Tasted ok, but I didn't care for the looks of them.
Manchmal haut's in der Kueche nicht hin. :-( Ich habe ein neues Brownie Rezept ausprobiert und obwohl es gut geschmeckt hat, war ich nicht begeistert davon. In der Backform sahen sie gut aus, aber sobald sie angeschnitten wurden, sind sie zerbroeselt.
 Since we're still getting a lot of eggs, I'm always on the lookout for new ways to use them up. While browsing one of the recipe sites I found a recipe for an omelet roll. It called for eggs, milk and flour and it was supposed to be baked on a cookie sheet, sprinkled with cheese and then rolled up. Well, this is how it came out of the oven - there was no rolling this up. We improvised, sprinkled the cheese on top anyway and ate it (tasted pretty good), but it's not something I'm going to fix again.
Da uns unsere Huehner immer noch viele Eier bescheren, bin ich immer auf der Suche nach neuen Rezepten um sie zu verwenden. Als ich neulich mal wieder im Internet nach Rezepten gesucht habe, bin ich auf eines fuer eine "Omlett Rolle" gestossen. Man sollte Eier, Mehl und Milch mischen und auf ein Backblech geben. Nach dem Backen sollte man dies mit Kaese bestreuen und aufrollen. Nachdem unseres jedoch aussah als ob ein Vulkan explodiert war, war mit aufrollen nichts zu wollen. Wir haben trotzdem den Kaese darauf gestreut und es gegessen. Hat gut geschmeckt, aber ich werde es nicht noch einmal machen.
 Tried my hand at making blackberry liqueur. It's going to take 6 weeks before I know whether it is good or not.
Habe versucht Brombeer Likoer zu machen. Jetzt muss ich nur 6 Wochen warten um zu sehen ob's auch schmeckt oder nicht.
 Seedless blackberry jam.
Brombeermarmelade ohne Kernchen.
 Another day's harvest, tomato sauce ready for the freezer and freshly baked bread.
Wieder eine Garten Ernte, Tomatensosse die eingefroren werden soll und frisch gebackenes Brot.

Monday, July 28, 2014

A service dog for Everett


Yesterday Greg and I joined about 80 bikes to help raise funds for a little boy named Everett. Everett is the grandson of a friend of ours and was born with spina bifida, hydrocephalus, Arnold-Chiari brain malfunction and a sensory processing disorder. The proceeds of this poker run will help Everett get the service dog he needs. Hopefully we were able to raise lots of money for this sweet little guy!
Gestern nahmen Greg und ich an einem Poker run teil um Geld fuer Everett zu sammeln. Everett ist der Enkel von einer Bekannten und wurde mit spina bifida, hydrocephalus, Arnold-Chiari brain malfuntion und sensory processing disorder geboren. Der Erloes dieser Fahrt soll helfen ihm einen Therapie Hund zu besorgen. Hoffentlich konnten wir viel Geld fuer diesen lieben, kleinen Jungen sammeln!





 The guest of honor. He was at the last stop of the ride for a little while and everybody enjoyed meeting him.
Hier ist der Ehrengast. Er kam zu dem letzten Stop der Fahrt und alle haben sich gefreut ihn kennenzulernen.

Saturday, July 26, 2014

Finally

Nadia finally got to celebrate her 14th birthday with her friends yesterday. Originally she wanted to celebrate at "Shakalaka" (a new trampoline place in town) but they kept pushing their opening day back several times. (At first it was supposed to open in April, then May... it finally opened a week or so ago.)
She invited a bunch of her friends over for swimming, food and games. I think they all had a good time together. :-)
Gestern konnte Nadia endlich ihren 14. Geburtstag mit ihren Freunden nachfeiern. Sie wollte eigenlich bei "Shakalaka" (einem neuen Trampoline Park) feiern, aber leider wurde der Eroeffnungstermin immer wieder verschoben. (Erst hiess es April, dann Mai - vor einer guten Woche haben sie dann endlich geoeffnet.)
Sie hat sich einige Freundinnen zum Schwimmen, Essen und Spiele spielen eingeladen und ich glaube alle hatten Spass dabei. :-)
The grill meister at work.
Der Grillmeister bei der Sache.
 As party food Nadia requested Hamburgers, hot wings, watermelon, brownies and cookie cake. (She actually baked the cookie cake herself.)
Zum Essen wollte Nadia Hamburger, hot wings, Wassermelone, Brownies und einen cookie cake. (Den cookie cake hat sie sogar selbst gebacken.)

 After swimming, food and games it was time to open presents.
Nachdem geschwommen und gegessen war, ein paar Spiele gespielt wurden, war es an der Zeit Geschenke zu oeffnen.
 Two of Nadia's friends surprised her with artwork for her room that they had painted themselves. This one matches the colors of her room perfectly.
Zwei von Nadia's Freunden haben sie mit selbstgemalten Bildern ueberrascht. Diese hat genau die Farben die Nadia in ihrem Zimmer hat.
 This one was a huge hit with everybody, it's Savvy and Harley and Nadia was over the moon with it. Needless to say, both paintings are already hanging in her room.
Dieses Bild von Savvy und Harley war Nadia's Lieblingsgeschenk. Sie war uebergluecklich und beide Bilder haengen schon in ihrem Zimmer.