Success is not final, failure is not fatal - it is the courage to continue that counts.
- Sir Winston Churchill

Saturday, January 17, 2015

Bits and pieces

Just some snippets from our last week:
-rain, lots and lots of rain
Nur ein paar Photos von der letzten Woche:
-Regen, Regen, Regen

-grey and dreary skies and cold temperatures
-grauer Himmel und kalte Tage
                                                                     -frosty mornings
                                                                     - Frost
                                                            - on Friday the sun came back
                                     - am Freitag liess sich die Sonne endlich wieder mal sehen
- cold days mean comfort food, home baked bread and soup
- an kalten Tagen braucht man etwas warmes zu essen, selbstgebackenes Brot und Griessnockerlsuppe

                        - expecting friends over today so food was prepared, a yummy cheeseball
   - erwarten heute Freunde, also habe ich angefangen Essen vorzubereiten, ein leckerer Kaesedip
                                                                  - my own kefir
                                                           - selbstgemachter Kefir
- alterations for a friend
- Hosen fuer eine Freundin kuerzen
- light
- Licht
- a beautiful present from a beautiful friend
Thank you Dianna and Carroll!!
- ein wunderschoenes Geschenk von lieben Freunden
Dankeschoen Dianna und Carroll!!

Friday, January 9, 2015

Four more

Look what the mail lady dropped off yesterday!
4 pretty and cozy hats for 2 sweet little girls.
When I had asked if some of you would be willing to make some hats for my friend going through chemo, Jenn offered to make some hats for her little girls. 
What a sweet and kind thing to do and I know they will love the hats!
Couldn't have come at a better time, it's been below freezing now for two days.
Thank you Jenn!!
Schaut mal was gestern bei mir im Briefkasten lag!
4 schoene und warme Muetzen fuer 2 liebe Maedels.
Als ich damals gefragt hatte ob jemand Muetzen fuer meine Freundin stricken wuerde die gerade Chemo mitmachen muss, hatte Jenn angeboten Muetzen fuer ihre zwei Maedels zu machen.
Fand ich total lieb und ich weiss, dass ihnen die Muetzen gefallen werden.
Sie sind auch zur passenden Zeit angekomen, denn wir haben seit zwei Tagen nur Minus Temperaturen.
Dankeschoen Jenn!!

Friday, January 2, 2015

Working with my hands...

We have been home since the 19 of December and it has been such a good, relaxing break.
No stress, no "hurry up", no rushing - it has been wonderful!
Of course I'm still "me" which means I can't sit still for too long. ;-)
Here are a few of the things I made or worked on during our break.
I bought this plate and wooden plate holder at a thrift store for $ 1.99 together.
Been looking for one for a while and finally found it.
Wir hatten alle seit dem 19 Dezember Ferien, bzw Urlaub und wir haben die letzten zwei Wochen in vollen Zuegen genossen.
Wir hatten keinen Stress, mussten uns nicht beilen und konnten uns richtig schoen ausruehen - es war wunderbar!
Natuerlich kann ich trotzdem nicht allzu lange einfach nichts tun und habe an ein paar Projekten gearbeitet.
Diesen Teller und den passenden Staender habe ich fuer $ 1.99 im Second Hand Laden erstanden.
War schon seit laengerer Zeit auf der Suche und wurde endlich fuendig!
 This is what the plate looks like now. I painted the plate stand a bright red (the white was pretty shabby looking) and the plate with chalk paint. It serves now serves as a place for notes, reminders and "to do's".
So sehen die beiden jetzt aus. Ich habe den Staender rot lackiert (das weiss hatte recht mitgenommen ausgesehen) und den Teller mit chalk paint (wie eine Tafel) bemalt. Jetzt schreiben wir darauf Notizen, Nachrichten und "to do's".
 Our neighbor gets dozens of calendars every December and started giving them to us. Last year I took them all to work, but still wound up with several that nobody wanted. This year I decided to take some to work and use other's at home - not in the conventional sense of course. ;-)
Unsere Nachbarin bekommt jedes Jahresende dutzendweise Kalender zugeschickt und die gibt sie dann seit letzem Jahr immer mir. Letztes Jahr habe ich sie alle mit auf die Arbeit genommen um sie mit Kolleginnen zu teilen, hatte aber immer noch etliche uebrig. Dieses Jahr beschloss ich nur einen Teil mit auf die Arbeit zu nehmen und den Rest zuhause zu verwenden - jedoch nicht so wie man es erwartet.
 I made an envelope template and turned five calendars into envelopes for my cards - that gives me 60 pretty and sturdy envelopes to use. Guess you could even do this with your old and used calendars at the end of the year... Recycling at it's very best!
Ich habe mir eine Vorlage fuer Umschlaege gemacht und fuenf Kalender in 60 Umschlaege verwandelt. Sie sehen schoen aus und sind auch richtig stabil. Man koennte sogar den alten Kalender vom letzten Jahr dafuer hernehmen. Das optimale Recycling!

Of course I've also been knitting while we've been home.
Still working on my dress, the back is done and the front is coming along.
Natuerlich habe ich in unseren Ferien auch fleissig gestrickt.
Ich stricke immer noch an meinem Kleid, der Ruecken ist fertig und das Vorderteil macht Fortschritte. 

Thursday, December 25, 2014

Merry Christmas!

Wishing our family and friends all things bright and beautiful at Christmas and all year!
Wir wuenschen unserer Familie und unseren Freunden ein frohes, glueckliches Weihnachtsfest!!

Monday, December 22, 2014

A little of this and a little of that...

It's been a while since I posted something on the blog, so I thought I'd let a few pictures do the talking.
We're enjoying our days at home. Some are busy, some lazy, but they're all good. :-)

Homemade white chocolate peppermint fudge and friendship bread.

Es ist eine Weile her, dass ich hier geposted habe, also dachte ich zeige ich wenigstens ein paar Bilder.
Wir geniessen unsere Tage zuhause. An manchen sind wir gut beschaeftigt, an manchen schieben wir eher eine ruhige Kugel - alle werden aber genossen. :-)

Selbstgemachter Pfefferminz "fudge" mit weisser Schokolade und "friendship bread". Ist aber eher ein Kuchen als ein Brot.
Another cowl I knit up using this pretty Noro yarn.
Noch ein Infinity Schal den ich aus Noro Wolle gestrickt habe.
 The Christmas cactus is putting on quite the show. It didn't bloom at Christmas last year, and the fact that it is blooming now just makes me happy.
Der Weihnachtskaktus steht im Augenblick in voller Bluete. Letztes Jahr hat er an Weihnachten gar nicht geblueht und dieses Jahr ist er prachtvoll. So schoen!!

Greg and the girls got the yard cleaned up yesterday while I worked on the inside. We had piles and piles of leaves, so Greg decided to burn them. I will put some of the ashes into the chicken coop for them to dust bathe in and some will be spread throughout the garden.
Gestern haben Greg und die Maedels im Garten gewerkelt waehrend ich im Haus fleissig war. Sie hatten bergeweise Blaetter und Greg beschloss sie zu verbrennen. Einen Teil werde ich in den Huehnerfreilauf geben damit sie sich darin waelzen koennen und einen Teil werden wir in die Beete streuen. 
 The chickens are enjoying their free range time. With us home for the Christmas break they get lots of time outside right now.
Die Huehner geniessen es frei im Garten herum laufen zu koennen. Nachdem wir jetzt Weihnachtsferien haben, koennen wir sie oefters aus ihrem Freilauf heraus lassen.
 Poor Priscilla is molting like crazy - she looks like she's been in the fight of her life. It is getting better, but it's still quite a sight...
Unsere arme Priscilla ist in der Mauser und verliert Federn wie verrueckt. Sie sieht aus als ob sie an einem Hahnenkampf teilgenommen hat. Langsam wird's besser, sie sieht aber immer noch seht mitgenommen aus...

Wednesday, December 17, 2014

Not a hat... :-)

When I asked if anybody would be willing to knit a hat for my friend going through chemotherapy, I never anticipated how generous people would be! 
I was able to pass many beautiful hats, cards, well wishes and prayers on to my friend.
She has been wearing the different hats and I know they brightened her spirits.
This is the latest gift I will be able to give to her.
It came wrapped in this beautiful handmade gift bag with an adorable tag.
Als ich vor einer Weile gefragt hatte ob Interesse bestuende Muetzen fuer eine krebskranke Freundin zu stricken, haette ich nie damit gerechnet so viele wunderschoene Muetzen zu bekommen.
Ich konnte die Muetzen, Karten, liebe Gruesse und Gebete an meine Freundin weiterreichen und ich weiss, sie hat sich riesig darueber gefreut.
Sie hat schon die verschiedensten Muetzen getragen und ich sie halten sie schoen warm.
Dieses Geschenk kam die Tage hier fuer sie an.
Es war in dieser niedlichen, selbstgemachten Tuete mit einem ganz suessen Anhaenger.
 Inside were these warm, soft and cozy wrist warmers to help keep my friend warm during this time.
In der Tasche waren diese warmen und super weiche Stulpen um sie in der kalten Jahreszeit warm zu halten.
 Melissa had also asked about the initial of my friends name and made this lovely tag for her.
Thank you so very much Melissa, everything is very special and beautiful!
Melissa hatte mich auch auch gefragt mit welchem Buchstaben der Vorname meiner Freundin began und ihr dann diese liebe Karte gemacht.
Vielen herzlichen Dank Melissa, alles ist wunderschoen!!

Saturday, December 13, 2014

Update

Since several of you made a beautiful hat for my friend and kept her in your thoughts and prayers, I wanted to let you know the latest news.
In her own words:

"I forgot to share the good news yesterday that I received from my oncologist. I had a PET scan on Monday and the results showed all of my cancer is gone as well as the tumors...all of my organs were clean. I had treatment yesterday and still have to have 3 more chemo treatments and most likely 3 1/2 weeks of radiation at the end. I am feeling so much better than I was before I started chemo as I am no longer itching and am finally sleeping. I am looking forward to 2015!"

Best Christmas present ever! Thanks to all for your prayers and well wishes and making the hats.